2011-10-08 07:49:58孩子

《讀『庫泊:母親的遺像』》

庫泊在深夜裡為我朗誦他的詩

遺像的微笑與庫泊的淚水深沉對話

而我不禁也為母親快速消逝的歲月

惶恐。

 

我承認我的確害怕--

妳會在未來的哪天,倒下

撞擊地面的瞬間

鮮血於妳胸膛開一朵悲傷的花。

我承認我的確害怕--

在那之後會不斷地做夢,

而我哭泣,但是淚水阿

卻如何也洗不掉妳微笑的記憶

妳的微笑總是勾動著皺紋。

我承認我害怕,很害怕

風在上一秒的夜裡死亡

 

儘管我明白妳如今熟睡於安穩的夜

但妳也一定知道歲月仍在隱隱作痛

 

我巴望月光在今夜能夠停留的久些

為我將妳照亮容顏

因我還沒有看得清楚,母愛

在皺紋裡深藏幾句叮嚀;

在髮梢中種植多少關懷

而妳原來是多麼美麗

 

母親阿,

妳是多麼偉大而我多麼愛妳

而歲月是多麼無情

母親阿,

我多麼害怕一切將來不及

甚至無法再做一首詩給妳

母親阿,

答應我,為我駐足

 

“Grieve not, my child, chase all the fears away!”

(不要悲傷,孩子,驅除你所有的恐懼!)

庫泊的母親與妳,都同樣為孩子如此祈禱著


-

感謝海星詩刊將這首新詩登於創刊號

下一篇:《空椅》