2008-04-30 00:06:49屋頂上的游擊手
點解?
關於對白
來自外太空的"安太投"(這是韓國名, 英文名是Untitled)是這樣翻譯的...
英: How OLD are u?
中: 怎麼老是你?
英: It’s OVER!
中: 它是超過的!
英: Are u kidding?
中: 你是凱蒂嗎?
英: No, I am serious!
中: 不, 我是喜瑞斯!
來自外太空的"安太投"(這是韓國名, 英文名是Untitled)是這樣翻譯的...
英: How OLD are u?
中: 怎麼老是你?
英: It’s OVER!
中: 它是超過的!
英: Are u kidding?
中: 你是凱蒂嗎?
英: No, I am serious!
中: 不, 我是喜瑞斯!
英: That`s funny.
中: 它是芬妮.
中: 你得到它了! 2008-04-30 17:26:47