2022-09-07 19:46:52顧薰
はじまりはいつも 雨 あめ
はじまりはいつも
雨あめ - ASKA
開始時總是下著雨 - ASKA
- 君きみに逢あう日ひは不思議ふしぎなくらい 雨あめが多おおくて
- 和你見面的日子 幾乎可以算是不可思議地總是下著雨
- 水みずのトンネルとんねるくぐるみたいで しあわせになる
- 就像是走進了一條由水作成的隧道 感到非常地幸福
- 君きみを愛あいする度たびに 愛あいじゃ足たりない気きがしてた
- 每次確認了自己是在愛著你時 卻又覺得光只有愛是不夠的
- 君きみを連つれ出だす度たびに 雨あめが包つつんだ
- 而和你同行時 雨總是圍繞著我們
- 君きみの名前なまえは優やさしさくらいよくあるけれど
- 你的名字雖然和溫柔一樣是十分常見的
- 呼よべば素敵すてきなとても素敵すてきな 名前なまえと気きづいた
- 但一旦叫出了口 便會發覺這是個非常美麗的名字
- 僕ぼくは上手じょうずに君きみを愛あいしてるかい愛あいせてるかい
- 我是不是在好好的愛著你 是不是能愛著你
- 誰だれよりも誰だれよりも
- 比誰都要來的真摯 比誰都要來的強烈
- 今夜こんや君きみのこと誘さそうから空そらを見みてた
- 因為今晚想要引誘你 所以一直望著月空
- はじまりはいつも雨あめ星ほしをよけて
- 愛情的開始時總是下著雨 雨穿越的星辰
- 君きみの景色けしきを語かたれるくらい抱だきしめ合あって
- 我倆相擁的次數都已經可以讓我說出你心中的風景
- 愛あいの部品ぶひんもそろわないのにひとつになった
- 雖然這戀情並沒有準備好充分的零件 但我倆已經是一體了
- 君きみは本当ほんとうに僕ぼくを愛あいしてるかい愛あいせてるかい
- 你是不是真正的在愛著我 是不是能愛著我
- 誰だれよりも誰だれよりも
- 比誰都要來的真摯 比誰都要來的強烈
- わけもなく君きみが消きえそうな気持きもちになる
- 無緣無故的便覺得你會突然消失
- 失なくした恋こい達たちも後あとをつけて
- 就如我過去曾經失去的那些戀情一般
- 今夜こんや君きみのこと誘さそうから空そらを見みてた
- 因為今晚想要引誘你 所以一直望著夜空
- はじまりはいつも雨あめ星ほしをよけて
- 愛情的開始總是下著雨 雨穿越星辰
- ふたり星ほしをよけて
- 穿越了星辰 我們兩穿越了星辰
- 1991年日本上映了101次求婚這部日本偶像劇
- 然後主題曲say yes在亞洲快速流傳
- 我喜愛淺野溫子這位女演員
- 因為日劇才注意到主題曲
- 愈聽愈好聽
- 然後開始追蹤恰克與飛鳥這個團體
- 從台北演唱會再追到香港
- 熱情並且熱血