2020-09-17 13:00:24M-I

917の皆さん おめでとう御座います!!

   寿美菜子さん、巽悠衣子さん、山本瑞稀さん、Bon Anniversarie~~

 
seaside 是英文字嗎(困惑)。悠衣子X大橋彩香 !! !看到不得了的東西了呢~~

 台灣這邊的宅人似乎沒有收聽ラジオ番組的習慣。本土化的ACG也從未想要發展Radio。



  名字裡有干支的人不多呢。曾經在維基看過,干支中有日本語讀音的只有兩個---「巽」就是其中一個 (たつみ)。但為何會只有兩支?

 
 
為什麼會有「残念な美人」稱號啊?


 是說残念美人總比残業美人好多了!!

  有時候會誤把石上靜香さん看成嘉義市市長...
えぇ......(困惑)

不、不,聲音不一樣啊阿(怒)


 美菜子小姐要生放送啊,為什麼不是今天...

她恰好有配音許多制服女學生的角色呢。不過本人卻很像女性雜誌的模特兒呢。


  9月的時候有動-漫博覽會?因為天氣熱,即使沒有疫情也不喜歡群聚的個性,很久沒去逛大街了。

Seminar(大師班)---這不是音樂祭才有的嗎?? Coaster也改版了啊,放置這個就不常見,也不知道我能不能玩。洗衣機的話至多basic,難度再上去會手忙腳亂(氣力下降)。



是說在大○發看見洗衣機有些驚喜。

   當初看見DX的時候還覺得奇怪....「不是Finale了嗎怎麼還有」www


  網路的發達對我這種人有幫助:不然從眾就會太過重要!也因此大學之前娛樂的資訊都不足。從另外一角度來看,沒有提早被資訊填鴨,也是種幸福。

 相同的,那年代「左」的書籍一切都沒有出版。如果幼年期就能看個幾本,也就不會浪費時間了。

  我喜歡Coorie,不喜歡Coolie

 糟糕變態犯人想被穿著制服的可愛女學生給制服啊(小聲)

  從沒看過動畫,卻能喜歡上動畫角色。那時對於內中人這件事情也沒有警覺,光從人物外表ラ・ビ・アン・ローズ デジ子可愛多了。這是當年的想法。

以前的翻譯名中還有「仲夏夜」這個詞...如今這是個很糟糕的詞彙




 去看高中榜單的記憶,那時也是下午。所幸是考上了呢 ! 不然提早被職場憑依,變成一個成功取向的務實(iliberal)年輕人,變成一個無趣的人。
只要是有眼睛的人都會評判這點,無論是《社會學的想像》還是《LOLITA》。


  網路發達與氣候涼爽難道不可兼顧嗎. . . 國中入學滿操場飛滿了蜻蜓 (バスグ表示:ふ...ガトンボが....)的景象也是一生只這一次,

  因為還沒刈草,操場長滿了草 (草不可避??)。

  再來就再也沒看過這麼多的蜻蜓了(遺憾)。我們這裡沒有石虎可以輾死,只有蝸牛。
現在連青蛙的聒噪也很難聽到了

 

  現在抓娃娃機很多,難不成這也是類似柏青哥的產業?日本許多無法工作的人類都靠パチスロ生存,如果日本能向挪威瑞典學習,就不必再靠玩パチンコ了。

  在某處的抓娃娃機店看到Excellica(Trigger Heart)的模型盒子~~真是超令人懷念的啊。不知道她被夾走了沒有(雙關?)

  還記得某一年夏季降大雨,在一間夾娃娃店裡躲雨。玻璃裡面有一盒PSO2 的Annett,眼神正好對上~ 她看著我 我也看著她(迷之聲:喂!)

  只要牽扯到營業生態完全搞不懂的啦~店主以及台主的講究差別,這套也是移植自日本的?


還有進星空下的械鬥模型盒裝的,後來沒看到了我心裡在想:

 老師被抓走了....

 幾星期之後又補貨了。後來:


老師被抓走了啊.....

 

  果然閒聊一定會歪掉(汗)。在沒有第四台的少年時期,有個節目還滿常看的,因為很白爛
那個節目叫做料 理 鉄 人wwwww

 主持人每集開頭都要拿起一個「大同仔」(青椒)啃下去,然後翻白眼

  最好就在這裡打住比較好呢~ ~