2004-04-23 03:10:00尚未設定

生手線

我以住每次去旅行都會選擇「自覽遊」,澳洲歐洲都冇問題,起碼都叫做有英文睇。但係今次去日本九州,就有少少擔心。

首先遇到的是拼音問題,我不懂日文,除了漢字外的平假名、片假名都不明其意,我打開一張博多市地圖,只有日文而沒有英文;至於網頁上的酒店名、地名郤是英文拼音,唯有翻查酒店地名的日文名稱,再在地圖上對照,十分不便,好在我身邊有個得力助手替我打點這一切。

另外,九州有好多個主題公園,地點郤不集中,預計行程不可能去所有的地方,只能去其中一兩個就有點兒可惜。而我想搭的蒸氣火車,想信也不能抽時間去,唯有下次先搭了。

還有,日本的JR雖然方便,但我看完整份JR時刻表,就覺得頭昏腦脹。除了只有日文板本外,火車發車時間一大堆,站名又密又多。我得就住特急車或快車選定行程,否則搭了慢車到時站站停就大檸樂了。除了時間,我還要分清楚要搭那一條線火車,此令人最為頭大。看著地圖,有長崎本線、鹿兒島本線、佐世保線、豊肥本線……最後,痴左線!