2006-08-28 17:18:16ⓓⓞ
學會放下
學會放下
手酸了,自然會放下手上的東西
心理累了,就把心事給放下來吧。
最近認識一位美國籍的出家師父(monk),是個很有趣的事情。
特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。
我們約在新竹的一家茶館(tea house),用英文談論著心經(Heart Sutra),師父用英文跟我解釋因果(cause and effect)、輪迴(reincarnation)這些事情,這都還不稀奇。
有趣的事情在後頭呢!
師父一聽完我跟他提到的個人煩惱的時候,他索性要我左手提起他剛買的三罐番茄汁,一邊提著,一邊跟他說話。
可想而知,我左手感覺到疲勞的程度,跟時間成了正比。
也懊惱著為何師父要我一邊提著三罐蕃茄汁,一邊跟他說話。受不了這樣的酸楚,我自行把左手放下,卻聽到師父跟我說:「Hold itup, and keep talking to me.」,
聽到這樣的話,心理不免起了疑心,我手提的那麼酸,為何不讓我放下手上的重物,輕鬆地與他對談?約莫過了15分鐘,我的左手實在承受不住了,才聽見師父跟我說:「Nowyou can put it down.」。
看著我狐疑的臉,師父居然笑了出來。
「你不喜歡提著重物跟我說話,為何你卻喜歡帶著煩惱來跟我說話,過著你的生活呢?手酸了,放下就好,對待煩惱,不也是這樣?或是這些煩惱就像是那些番茄汁一樣,是你自己用手把它們給舉起來的呢?」
有趣的經驗,對吧?
最近我開始這樣的練習,一手舉起有重量的東西,一邊想著事情。
手酸了,自然會放下手上的東西,看看有一天,我會不會也學到,
心理累了,就把心事給放下來。
手酸了,自然會放下手上的東西
心理累了,就把心事給放下來吧。
最近認識一位美國籍的出家師父(monk),是個很有趣的事情。
特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。
我們約在新竹的一家茶館(tea house),用英文談論著心經(Heart Sutra),師父用英文跟我解釋因果(cause and effect)、輪迴(reincarnation)這些事情,這都還不稀奇。
有趣的事情在後頭呢!
師父一聽完我跟他提到的個人煩惱的時候,他索性要我左手提起他剛買的三罐番茄汁,一邊提著,一邊跟他說話。
可想而知,我左手感覺到疲勞的程度,跟時間成了正比。
也懊惱著為何師父要我一邊提著三罐蕃茄汁,一邊跟他說話。受不了這樣的酸楚,我自行把左手放下,卻聽到師父跟我說:「Hold itup, and keep talking to me.」,
聽到這樣的話,心理不免起了疑心,我手提的那麼酸,為何不讓我放下手上的重物,輕鬆地與他對談?約莫過了15分鐘,我的左手實在承受不住了,才聽見師父跟我說:「Nowyou can put it down.」。
看著我狐疑的臉,師父居然笑了出來。
「你不喜歡提著重物跟我說話,為何你卻喜歡帶著煩惱來跟我說話,過著你的生活呢?手酸了,放下就好,對待煩惱,不也是這樣?或是這些煩惱就像是那些番茄汁一樣,是你自己用手把它們給舉起來的呢?」
有趣的經驗,對吧?
最近我開始這樣的練習,一手舉起有重量的東西,一邊想著事情。
手酸了,自然會放下手上的東西,看看有一天,我會不會也學到,
心理累了,就把心事給放下來。
上一篇:7件在用餐後不要做的事~
下一篇:快樂的人最美麗...