2010-03-12 20:21:41迷路專家

旅D雜記~文化篇~三八文(15.03.2010 補照片)



前陣子看了部電影,衝著布萊德彼得看的,卻覺得裡面那個奧地利演員厲害得緊,表情跟聲調都十分到位,果然他日前因為這個角色得了奧斯卡影帝。

看完電影後,對電影裡的一個橋段十分不解,所以老追著別人問:「為什麼那人只是點了三杯酒就被發現不是德國人?」或許對方還沒看過電影、也或許對方沒注意,一季過去了,始終沒有人回答我這個問題。

昨天跟幾個朋友去打撞球,席間聊起了電影來,有個同事大大推薦了這部電影,我便順勢問了這個問題,終於得到了標準答案──有種恍然大悟的爽快。也為這樣的文化差異而莞爾。順便貢獻一下研究所某次來訪的笑話,說明差異在哪好了。

話說學長為了寄明信片給諸親友,去郵局櫃檯預購郵票,好在旅行途中隨時方便將郵件寄出。另一個旅伴跟我在外面等了一陣子,終於看到學長買好東西出來,但帶著困惑的表情。

「學妹,你們這邊『三』的手勢要怎麼比?」

『就這樣啊!』我秀了秀德國人的比法。『怎樣?』

「吼!難怪,我們剛剛雞同鴨講了老半天。」學長一面說一面比手勢:「我跟他說我要八張郵票,小姐一直回我『三張嗎?』堅持了很久,她終於賣我八張了,原來是因為比法不一樣。」

 

這個笑話我記得很清楚,正巧這部電影的困惑,來說說這三八的異同。


(終於記得要帶相機去學校。感謝安娜把左手借給我,雖然她一直嘟囔沒先跟她講,要去角質、保濕一下比較入鏡;不過我的阿婆手都沒在怕了,她應該也不需要擔心。只是,跟不同人聊效果不一樣,之前聊的同事說:「那你們臺灣人比較聰明,這樣很方便。」今天聊的這群人就說:「那你們另一隻手還有拇指要幹嘛?」只能說,文化差異、個人性格,真的很有趣。)

Una 2010-03-13 17:59:00

數字的比法,應該只有台灣和其他國家不一樣吧!因為我曾聽學生說,新加坡的比法和德國是一樣的。 ^^

版主回應
聽說在歐洲,只有德國人跟人家比的不一樣,
電影裡也是因為這樣露出破綻--
德國的「三」是大拇指、食指跟中指,但是其他國家是食指、中指、無名指。
然後德國的「三」剛好是臺灣的「八」。:-)
2010-03-14 00:09:18