2005-12-29 12:58:21aphrodite
【Poem】Footprints in the sand
Footprints in the sand
沙灘上的腳印
Author unknown
作者軼名
One night a man had a dream.
He dreamed he was walking along
the beach with the Lord.
一天夜裡, 男人做了個夢
他夢見自己沿著沙灘與上帝同行
Across the dark sky flashed scenes from his life.
For each scene, he noticed
two sets of footprints in the sand,
one beloning to him and the other to the Lord.
黑色的夜空, 播放著他的人生
他注意到每一幕場景
沙灘上總有倆對腳印
一對是他自己的; 另一對是屬於上帝的
When the last scene of his life flashed before him,
he looked back at the footprints in the sand.
He noticed that many times along the path of his life
there was only one set of footprints.
當生命的最後一幕在他面前快速閃過
他回頭看看沙灘上的足跡
注意到好幾次生命的旅程中
只出現一對腳印
He also noticed that it happened at the
very lowest and saddest times in his life.
This bothered him and he questioned the Lord about it.
他也發現
這情形發生在他生命中最低潮沮喪的時候
這令他十分困惑 於是他向上帝提出質疑
”Lord, you said that once I decided to follow you,
you’d walk with me all the way.
But I have noticed that during the most
troublesome times in my life there is
only one set of footprints.
I don’t understand why when I needed you most
you would leave me.”
親愛的主阿, 你說一旦我決定跟隨您的步伐
您會陪著我走過完整的旅程
但我發現,
往往在我生命中最難過的關卡時,
沙地上只有一對腳印
我不懂,
為何你在我最需要的時候缺席了呢?
The Lord replied ”My precious, precious child,
I love you and would never leave you.
During your times of trial and suffering,
when you see only one set of footprints in the sand,
it was then that I carried you.”
上帝回答說 ”我摯愛的孩子阿
我愛你 而且永遠不會離開你
在你生命受到試煉和痛苦的時刻
你所見到沙上的那一對足印
是我承載著你所留下阿!!
***
這是一個月前去美國同學Allison家作客時
在她兒子的相簿上看到的一首溫馨可愛的小詩
她說 這詩許多美國人都知道 但她記不得作者是誰
回家之後 我馬上用google搜尋
找到了這首詩完整的字句 那時就很想貼到新聞台
不過接踵而至的考試報告 讓我幾乎忘了
今天打開電腦要找一篇文章又看到
趕緊寫下翻譯 與大家分享!!
***
雖然我本身不是基督教徒 偶爾還是會去參加教會的活動
在來美國前 謝老師講到一篇Time雜誌上聖母瑪利亞的報導
就提過 基督教是美國文化中重要的一環
值得花些時間去了解,思索這與佛道迥異的宗教
有趣的是 在這幾個月
我親眼見到宗教在她們生活中的比重和具體影響力
總覺得自己很幸運 來到Colorado 這個80%以上基督教徒的地方
認識了很多熱心善良的美國家庭
她們成立了一個幫助國際學生的組織ISI (International Student Incorporation)
開學時, 送二手傢具給新生 免費載送 在感恩節時邀請國際學生到家裡
平時也會有免費大大小小的活動: potluck, hayride, English and cooking class, speech等
讓身處異鄉的我們獲得許多溫暖 也有更多的機會深入接觸美國文化
並與其他國家的同學交流...(雖然她們是以傳教為目的 但不會強迫入教
這一點就比附中外面拉人入教的花裙大姊姊讓人想親近的多)
在她們身上 具體看到了人性光輝的一面
我想這或許是入世宗教的強大魅力吧!!
p.s.很神奇的是 昨天我才把這首詩po出來
今天我就在gift store看到他的書籤...當然就馬上買回家囉
而且還意外地獲得八折的價錢 甄開心...
於是用相機拍起來 跟大家分享...
沙灘上的腳印
Author unknown
作者軼名
One night a man had a dream.
He dreamed he was walking along
the beach with the Lord.
一天夜裡, 男人做了個夢
他夢見自己沿著沙灘與上帝同行
Across the dark sky flashed scenes from his life.
For each scene, he noticed
two sets of footprints in the sand,
one beloning to him and the other to the Lord.
黑色的夜空, 播放著他的人生
他注意到每一幕場景
沙灘上總有倆對腳印
一對是他自己的; 另一對是屬於上帝的
When the last scene of his life flashed before him,
he looked back at the footprints in the sand.
He noticed that many times along the path of his life
there was only one set of footprints.
當生命的最後一幕在他面前快速閃過
他回頭看看沙灘上的足跡
注意到好幾次生命的旅程中
只出現一對腳印
He also noticed that it happened at the
very lowest and saddest times in his life.
This bothered him and he questioned the Lord about it.
他也發現
這情形發生在他生命中最低潮沮喪的時候
這令他十分困惑 於是他向上帝提出質疑
”Lord, you said that once I decided to follow you,
you’d walk with me all the way.
But I have noticed that during the most
troublesome times in my life there is
only one set of footprints.
I don’t understand why when I needed you most
you would leave me.”
親愛的主阿, 你說一旦我決定跟隨您的步伐
您會陪著我走過完整的旅程
但我發現,
往往在我生命中最難過的關卡時,
沙地上只有一對腳印
我不懂,
為何你在我最需要的時候缺席了呢?
The Lord replied ”My precious, precious child,
I love you and would never leave you.
During your times of trial and suffering,
when you see only one set of footprints in the sand,
it was then that I carried you.”
上帝回答說 ”我摯愛的孩子阿
我愛你 而且永遠不會離開你
在你生命受到試煉和痛苦的時刻
你所見到沙上的那一對足印
是我承載著你所留下阿!!
***
這是一個月前去美國同學Allison家作客時
在她兒子的相簿上看到的一首溫馨可愛的小詩
她說 這詩許多美國人都知道 但她記不得作者是誰
回家之後 我馬上用google搜尋
找到了這首詩完整的字句 那時就很想貼到新聞台
不過接踵而至的考試報告 讓我幾乎忘了
今天打開電腦要找一篇文章又看到
趕緊寫下翻譯 與大家分享!!
***
雖然我本身不是基督教徒 偶爾還是會去參加教會的活動
在來美國前 謝老師講到一篇Time雜誌上聖母瑪利亞的報導
就提過 基督教是美國文化中重要的一環
值得花些時間去了解,思索這與佛道迥異的宗教
有趣的是 在這幾個月
我親眼見到宗教在她們生活中的比重和具體影響力
總覺得自己很幸運 來到Colorado 這個80%以上基督教徒的地方
認識了很多熱心善良的美國家庭
她們成立了一個幫助國際學生的組織ISI (International Student Incorporation)
開學時, 送二手傢具給新生 免費載送 在感恩節時邀請國際學生到家裡
平時也會有免費大大小小的活動: potluck, hayride, English and cooking class, speech等
讓身處異鄉的我們獲得許多溫暖 也有更多的機會深入接觸美國文化
並與其他國家的同學交流...(雖然她們是以傳教為目的 但不會強迫入教
這一點就比附中外面拉人入教的花裙大姊姊讓人想親近的多)
在她們身上 具體看到了人性光輝的一面
我想這或許是入世宗教的強大魅力吧!!
p.s.很神奇的是 昨天我才把這首詩po出來
今天我就在gift store看到他的書籤...當然就馬上買回家囉
而且還意外地獲得八折的價錢 甄開心...
於是用相機拍起來 跟大家分享...