2002-04-07 05:01:53丁威仁

轉貼李長青關於「散文詩」之短述






給天空魚:

散文詩我並非大家啊!怎跑來問我?

我自己則認為極短篇是一種微型小說,但是因為篇幅的「短小」,因此比較能夠「精幹」得起來,也所以極短篇較容易出現意外的高潮與詩化的內容,令人訝異或深深震撼不已(我說結局)。

可是它仍舊是小說的一種,總有些說故事的意圖在裡頭。散文詩的本質卻不是如此,它只是藉著散文的手段達到詩的目的。

有些散文詩會有小說的特質在其中,例如蘇紹連的獸與七尺布、螢火蟲之類的。
甚至商禽的長頸鹿也一樣,敘事的過程無可避免,但是結局總是會出現只有詩才會有的「質地」,對不起,我算是詩的絕對擁護者,總是自大的認為詩是最高等的文類......

就像...據說鍾肇政也不太瞧得起小說以外的文類......

因此,散文詩的迷人之處就在此。

但是,有一些散文詩也都是詩的句法組成的。這又是另一種類型了。

反正,極短篇與散文詩有一些地方是難捨難分的,但是還是有許多不同之處,聰明的你,再多看看,必定能知道。

n 2001-08-30 18:45:19—李長青的詩人主義留言版

傻凱爾:

我已在我的板上略說了一下我認定的散文詩的定義了。你有沒有看啊?整天就會呼叫來呼叫去的......幾歲的人了,還裝可愛,真是......

我也看了一些屠格涅夫的散文詩,但是因為我不是俄語系的......只能透過翻譯,因此覺得有些怪怪的感覺...不知是屠氏的問題還是翻譯的原因?

渡也有本散文詩集叫空城計,我記得是某文化中心出的。至於蘇紹連的應該不用介紹了吧?他的散文詩集可都是大出版社如爾雅(驚心散文詩)、九歌(隱形或者變形)出的...不知道的人好像應該打屁股......

商禽則是夢或者黎明,後來增訂為夢或者黎明及其他......另一本是用腳思想...
我沒記錯的話一為書林版一為漢光版。

波特萊爾也有,巴黎的憂鬱。但我較不鼓勵,因為我覺得他老人家寫得不見得比台灣目前檯面上的散文詩大家寫得好...是我自己的意見啦!

其餘像羅任玲光之留顏也有一些部分是,我知道白家華孫家駿張士甫也寫過一些,瓦歷斯.諾幹也寫過,我現在想到的就這些,因為我是在學校上網,書都在我家裡......等我回家再「溫習」一下...
再來稟告。

我的建議是:何不先閱讀文本,再來談定義與區別......因為你知道的,這年頭文類之間有些混亂的情形......
有時候,區別出是何種文類也沒啥意思。就像AI人工智慧要定義成何種電影呢?

好作品就是好作品!就算是廣告文案也行,就先別急著問到底什麼才叫做散文詩了。

因為.......傑克!散文詩真的是----太神奇了!

-- 2001-09-03 12:08:14 --%@詩的游擊站:解剖屍體與妖獸的法醫空間遊戲王#@的留言版