2007-07-02 16:04:53福建魷魚

被港劇“荼毒”

我是被港劇“荼毒”長大的小孩。

小時候住鄉下,娛樂受限,後來阿爸買了一架21吋的彩色電視機,我才有機會接觸港劇。

那時全家沒有人聽懂廣東話,阿嬤看畫面、阿媽有她自己的理解能力,我們這些小瓜就看畫面下的馬來翻譯字幕,竟也看得津津有味。

“廣東話”真有一點難度。看了好長一段時間,慢慢“熏陶”以後才聽懂了廣東話,再被“荼毒”一段時間後,更學懂了一些罵人的話。

港劇讓我認識了香港這個“東方之珠”(不是蜘蛛),旺角、九龍、中環、尖沙嘴、淺水灣、銅鑼灣等,一大票明星如周潤發、周星馳、萬梓良、梁朝偉……還有那個很多刺激遊戲的海洋公園……

不過,記憶最深刻的還是《笑星撞地球》這個節目,廖偉雄反串的乜太成為全村人的茶餘飯後話題,還有他打“細龜”(黃一山)的“笑星拍板”至今難忘。每次完成一道菜式時,乜太就以他那塗上噴火口紅的嘴巴歪著說:“咁就為之‘veli骨’(very good)啦!”“核突”得讓人笑到捧腹。

靠著香港的電視戲劇和節目,我慢慢累積了更多的廣東話用語。上大學時,膽粗粗和來自吉隆坡的系友以廣東話交談。結果一張嘴巴,腦子和舌頭便互相打架。夾雜著的福建音,讓朋友笑說這是北馬獨家的廣東話。什麼養兵千日,用軍一時,結果是潰不成軍啊!

我廣東話不太標準,正如香港人把華語說到不堪入“耳”一樣,即使把舌頭捲爛了還是發不出正確的音。當中的“佼佼者”非郭富城和鄭伊健莫屬。“這裡”說成“結裡”到現在仍記憶猶新。

老實說,我從小就想到香港走一趟,走一走從小就根深蒂固在腦海裡的地方,看一看香港人走路是不是特別快。那種熟悉又陌生的感覺,就像看到吃不到的葡萄一樣讓人魂縈夢牽。

香港,是不是真的很香呢?
蝴蝶 2007-07-11 22:26:55

香港啊~ 不久前才去。
但是還想再去一次, 不要跟團的。而是自由行。
跟旅行團有好有坏啦,只是不喜歡行程很倉促,走馬看花的。

版主回應
玩得開心嗎?

聽說自由行也很貴。不懂真的嗎。
2007-07-12 10:51:15
江郎 2007-07-09 16:59:08

嗯,有意思,這篇勾起很多回憶。

我的廣東話,也是從港劇學來的,小時候很會學以致用,和妹妹玩遊戲的時候,用廣東話説對白,說得還滿流利的。長大之後,沒有什麽機會說,到了現在跟梅迷說廣東話,說得結結巴巴,哈!

香港,一個對我而言是這麽近,又那麽遠的地方,開始期待十月到來。;-)

版主回應
很多人的廣東話都是看港劇學的哦~哈哈!

10月去香港玩?羨慕羨慕……
2007-07-12 10:47:14
孩子魚 2007-07-06 20:19:31

小時候的無意識學習能力真強,廣東話都是自動上身的,不知道會不會有一天小孩都會說韓語呢?

版主回應
這個似乎很難,因為韓語和我們的話相差十萬八千里呀。哈哈。你想學韓語? 2007-07-09 12:03:28