2006-08-28 17:14:28Kris

唇亡齒寒我們一起旋轉

『唇亡齒寒我們一起旋轉』,這夜裡也不知怎麼搞得,突然浮起這一句曾經由一位好友Derrick口中說出的話,他肯定是個無厘頭的傢伙,至少我這麼認為,這句話裡的組織根本是胡來的,沒有規則與制式的組裝而已。

然而,當這十個字順口地出現時,或許它意指的事物可以很寬闊吧,我想。至少凡舉愛情、親情、友情無一不適用啊!

唇亡齒寒的關係有種依附緊密的指事,而旋轉根本就在變質它的所以概念,我們就別想脫離這種渾沌不明、無可名狀的:關係。

唇亡齒寒我們一起旋轉,或許你說的對,Derrick,你預測而且疾速地散播這樣的訊息,只用了十個字而已。

2006.8.11 Kris 轉動的唇亡齒寒不是挬論
DERRICK 2006-10-05 20:08:48

時間現在好像有變數
(提早或延後都有可能)

有新的聽說在告訴你吧

版主回應
了解,如果是提早就更好了喔。呵呵,就不跑兩趟台北了,因為我現在就在台北啦! 2006-10-05 22:51:58
DERRICK 2006-10-04 18:50:22

我當然是要去的
樂生和寶藏巖都要支持一下

版主回應
好極了,那就一起約時間台北見吧!呵 2006-10-05 12:06:20
DERRICK 2006-10-04 09:32:50

好康相報

十月十號請排除萬難
來寶藏巖鬥陣玩耍

>>>http://blog.yam.com/treasure_hill/

版主回應
寶藏巖又遇難了,你會去吧!我會唷。 2006-10-04 11:48:43