2012-10-02 16:44:12優帕爾

黒子のバスケ 雙角色歌 Vol.3 - 綠間真太郎、高尾和成(小野大輔、鈴木 達央)角色歌歌詞

引用自~http://www.wretch.cc/blog/eiji28fuji29/14288855?fb_action_ids=286834934759528&fb_action_types=og.likes&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=246965925417366

黒子のバスケDUET SERIES Vol.3 - 綠間真太郎、高尾和成(小野大輔、鈴木
達央)角色歌歌詞




ゝ ミニドラマ~綠間&高尾~
(試聽-http://webmail.scu.edu.tw/cgi-bin/dc_readfile/ミニドラマ~緑間&高尾~.mp3?dc_base=00155301&dir_path=%2Fneed%2F%A1y%26%2340658%3B%A4l%26%2312398%3B%26%2312496%3B%26%2312473%3B%26%2312465%3B%A1z%C2%F9%A8%A4%BAqVo%2E03&HTTP_COOKIE=key%3D%244F16994B.00155301%3Awebmail.scu.edu.tw%3Atw&file_name=%26%2312511%3B%26%2312491%3B%26%2312489%3B%26%2312521%3B%26%2312510%3B%A1%E3%26%2332209%3B%B6%A1%A1%AE%B0%AA%A7%C0%A1%E3%2Emp3)
綠間:57..58..59..嗯。好了,今天就到此為止。
高尾:嗯?比平時早了好多啊....哦!原來如此,今天巨蟹座....
綠間:晨間占卜的幸運數字是5和9,這下就完美了。
高尾:可是要說完美啊,小真~這麼快就練完了,之後只剩下回家了不是嗎?
綠間:所以才說你還不夠格啊。災禍什麼時候會來難以預測,所以才要 “ 盡人事以待天命 ” 。
高尾:是是~~
綠間:知道了的話就給我快點回去!
高尾:話說連我也練完了嗎!?

高尾:果然又是這樣嗎?....嘛....雖然已經習慣了。
綠間:這是猜拳的结果不是嗎? 到下個紅綠燈之前都由你來騎板車。
高尾:下次猜拳也赢不了啊.....
綠間:那是當然的。我和你 “盡人事” 的程度不同。
高尾:嘛~的確如此。小真的努力已经超越了厲害的程度,甚至讓人感觉到執念了啊。
綠間:你也應該再盡一些人事。
高尾:哎?我完全不相信占卜之類的東西。看到小真你這樣,稍微有點想試試看了啊~
綠間:你.....我記得是天蠍座的啊。今天的幸運物是....
高尾:是啊,是什麼呢.....
綠間:你沒看晨間占卜嗎?
高尾:啊?看是看了,但是我只看了巨蟹座的。
綠間:不知道你想說什么。

高尾:呐~小真,你以前說過黑子去了誠凜這件事你不能接受,因為你覺得選擇學校也是 “盡
人事” 的一部份是吧?
綠間:啊,是啊。
高尾:那,小真你選擇秀德也是為了受到命運眷顧而盡人事的結果吧。
綠間:那是當然的。晨間占卜就不用說了。這是我從 “盡人事以待天命” 的觀點得出的結論。
高尾:晨間占卜連升學方向都知道嗎.....
綠間:高尾,你說什么了嗎?!
高尾:嘛~那個,如果是那樣的話,我稍微有點熱血沸騰啦~
綠間:你在說什麼啊?
高尾:秀德獲勝需要你,我们成為隊友,也是一種命運なのだよ!  (なのだよ是小真的語尾
口癖ww)
綠間:不要擅自推測!還有,不准模仿我!
高尾:哈哈~無論如何,我也是為了出席I‧H並且取得勝利才來到這裡的,
當然不想輸給任何人。尤其是黑子,我絕對不會輸给他的。
綠間:哼,那是當然的。但是在那之前你要徹底、完全地盡人事。
高尾:啊?
綠間:天蠍座今天的幸運物是 “馬形埴輪” 。
高尾:嗯嗯!?真的假的?話說那是什么東西啊?!!!
綠間:正好再往前7公里有一家古董商店,我們就到那裡去。
高尾:啊??...饒了我吧!!!
綠間:不允許你不妥協!快點給我騎過去!
高尾:真拿你沒辦法啊.....那就走吧!哦哦哦哦哦!!!!!
綠間:哦哦哦哦哦!!!注意安全駕駛啊!!!!

 とある信者の果敢な毎日




http://www.youmaker.com/



綠間:今日も今日とて人事を盡くすのだよ
   今天也要一如既往地盡人事のだよ

   笑いたければ笑え アイデンティティの事情のだ
   想笑就笑吧 因為這就是個性のだ

高尾:真ちゃん、ちょっとヤリ過ぎ?てかヤバ過ぎ?てか乙女か!Oh!!
   小真、是不是有點過頭了?話說有點危險?等等你是少女嗎!Oh!!

   今日は一段とfunkyなお題でfancyな展開funnyな狀態
   今天以一段funky的命題進入fancy的展開funny的狀態

   マジ脫帽 おは朝ヒデ  いや緑間スゲ その姿勢にブラボー
   五體投地 那晨間占卜 不綠間真棒 為那個姿勢喝采

   日ムチャ振り果敢に実行 I respect you
   每一天都那麼勇敢的亂來 I respect you

綠間:譲れない流儀を守るだけだ wo-oh
   我只是堅守著不能讓步的原則而已 wo-oh

   それくらい出來ずに何を成し遂げられると言うのか
   連這點都做不到的話 還說什麼締造成功

高綠:とりとめの無い毎日 油斷なく生きろ
   不可大意地渡過 平凡的每一天

   その努力が 必ず実を結ぶと信じて
   相信這份努力 必定會有結果

高尾:仰せのまま
   遵您所願


高尾:今日も今日とてマイペースに君臨 イエッサー
   今天的今天也一如既往我行我素地凌駕 Yes,sir

   変わりモンって言わないで 愛すべき我がエースなのだよ 
   不要說怪人什麼的 他可是我可愛的ACEなのだよ 

高尾:真ちゃん、アレ手ぶらじゃん?なにヤバくね?てか蒼白?Oh!!
   小真、啊勒怎麼空著手?豈不是很糟糕?等等(你臉色)好蒼白?Oh!!

綠間:うるさい黙れ騒ぐな ここは冷靜にされど迅速に入手
   少囉嗦閉嘴別吵 現在要保持冷靜還要迅速(把幸運物)弄到手

高尾:マジ難題 おは朝キツ いや緑間ツレ その姿勢に敬禮
   真是難題 晨間占卜 不綠間太辛苦 向那個態度致敬

綠間:茶化すな。
   別嘻皮笑臉的。

高尾:まったく不覚なのだよぬかったのだよ、なーんてな
   真是大意了啊失敗了啊、開玩笑的啦

綠間:困難に立ち向かう運命なだけだ wo-oh
   不過是命中注定要去面對重重困難而已 wo-oh

     それくらいこなせず何を勝ち取ろうなどと言うのか
   連這點都無法超越的話 還說什麼獲取勝利

高綠:試されてる 全ては選ばれる為に
   一切都是為了被(命運)選中而考驗著

   強い意志で 己を裏切らずに進むんだ
   不違背自己(的內心) 以堅強的意志前行

綠間:そこからだろう
   就從這裡開始吧


高綠:とりとめの無い毎日 油斷なく生きろ
   不可大意地渡過 平凡的每一天

   その努力が 必ず実を結ぶと信じて
   相信這份努力 必定會有結果

   試されてる 全ては選ばれる為に
   一切都是為了被(命運)選中而考驗著

   強い意志で 己を裏切らずに進むんだ
   不違背自己(的內心) 以堅強的意志前行

高尾:仰せのまま
   遵您所願

 明日へ連れて




http://www.youmaker.com/

高尾:型をと落とす背中を濡らした
   打濕肩膀的水珠
 
高尾:冷たい粒が涙を隠して
   隱藏了冰冷的眼淚

綠間:どこか驕りがあったのだろうか
   我的驕傲到底在何處

綠間:最後、勝利へ屆けない一歩に
   最後、距勝利僅一步之遙

高尾:雨はあがる このチームは 始まったばかりさ
   雨水漣漣 這個隊伍 才剛剛起步啊

高綠:今日の痛み 悔しさ 明日へ連れて
   懷抱著今日的痛楚 和悔恨 前往明天

高尾:ただ純粋に勝ちたいと思える自分で
   靠著只是純粹想獲得勝利的自己

高綠:前を向いて 進もう 不安はないだろう?
   朝向前方 前進吧 已經沒有不安了吧

   確信してる オレ達は
   確信著  我們

   まだまだ強くなれる
   還可以變得更強

綠間:願うよりも確かな手段で
   比起祈禱 用實際的行動 

 

高尾:汗をかいて摑みにいくんだ
   揮灑汗水緊握雙拳前進

綠間:近道はない その努力が 信頼に変わる
   沒有什麼捷徑 只要付出努力 就會轉變為信賴

高綠:今日の負けは 無駄じゃない そう言えるかは
   今日的失敗 不會是徒勞 這麼說是因為

綠間:誰でもなくこれからの自分にかかってると
   這取決於自已而不是他人

高綠:ひとりひとり 心に 殘した苦さを
   每一個人 將心中 所殘留下的苦楚

   次のバネに そしてまた
   轉換為下次的動力 然後

   必ず戻ってこよう
   (勝利)一定會歸來

高綠:今日の痛み 悔しさ 明日へ連れて
   懷抱著今日的痛楚 和悔恨 前往明天


高尾:ただ純粋に勝ちたいと思える自分で
   靠著只是純粹想獲得勝利的自己

高綠:前を向いて 進もう 不安はないだろう?
   朝向前方 前進吧 已經沒有不安了吧

   確信してる オレ達は
   確信著  我們

   まだまだ強くなれる
   還可以變得更強


END

 


要音樂的請去引用處找,感謝!