黒子のバスケ 雙角色歌 Vol.3 - 綠間真太郎、高尾和成(小野大輔、鈴木 達央)角色歌歌詞
ゝ とある信者の果敢な毎日
綠間:今日も今日とて人事を盡くすのだよ
今天也要一如既往地盡人事のだよ
笑いたければ笑え アイデンティティの事情のだ
想笑就笑吧 因為這就是個性のだ
高尾:真ちゃん、ちょっとヤリ過ぎ?てかヤバ過ぎ?てか乙女か!Oh!!
小真、是不是有點過頭了?話說有點危險?等等你是少女嗎!Oh!!
今日は一段とfunkyなお題でfancyな展開funnyな狀態
今天以一段funky的命題進入fancy的展開funny的狀態
マジ脫帽 おは朝ヒデ いや緑間スゲ その姿勢にブラボー
五體投地 那晨間占卜 不綠間真棒 為那個姿勢喝采
日々ムチャ振り果敢に実行 I respect you
每一天都那麼勇敢的亂來 I respect you
綠間:譲れない流儀を守るだけだ wo-oh
我只是堅守著不能讓步的原則而已 wo-oh
それくらい出來ずに何を成し遂げられると言うのか
連這點都做不到的話 還說什麼締造成功
高綠:とりとめの無い毎日 油斷なく生きろ
不可大意地渡過 平凡的每一天
その努力が 必ず実を結ぶと信じて
相信這份努力 必定會有結果
高尾:仰せのまま
遵您所願
高尾:今日も今日とてマイペースに君臨 イエッサー
今天的今天也一如既往我行我素地凌駕 Yes,sir
変わりモンって言わないで 愛すべき我がエースなのだよ♪
不要說怪人什麼的 他可是我可愛的ACEなのだよ♪
高尾:真ちゃん、アレ手ぶらじゃん?なにヤバくね?てか蒼白?Oh!!
小真、啊勒怎麼空著手?豈不是很糟糕?等等(你臉色)好蒼白?Oh!!
綠間:うるさい黙れ騒ぐな ここは冷靜にされど迅速に入手
少囉嗦閉嘴別吵 現在要保持冷靜還要迅速(把幸運物)弄到手
高尾:マジ難題 おは朝キツ いや緑間ツレ その姿勢に敬禮
真是難題 晨間占卜 不綠間太辛苦 向那個態度致敬
綠間:茶化すな。
別嘻皮笑臉的。
高尾:まったく不覚なのだよぬかったのだよ、なーんてな☆
真是大意了啊失敗了啊、開玩笑的啦☆
綠間:困難に立ち向かう運命なだけだ wo-oh
不過是命中注定要去面對重重困難而已 wo-oh
それくらいこなせず何を勝ち取ろうなどと言うのか
連這點都無法超越的話 還說什麼獲取勝利
高綠:試されてる 全ては選ばれる為に
一切都是為了被(命運)選中而考驗著
強い意志で 己を裏切らずに進むんだ
不違背自己(的內心) 以堅強的意志前行
綠間:そこからだろう
就從這裡開始吧
高綠:とりとめの無い毎日 油斷なく生きろ
不可大意地渡過 平凡的每一天
その努力が 必ず実を結ぶと信じて
相信這份努力 必定會有結果
試されてる 全ては選ばれる為に
一切都是為了被(命運)選中而考驗著
強い意志で 己を裏切らずに進むんだ
不違背自己(的內心) 以堅強的意志前行
高尾:仰せのまま
遵您所願
ゝ 明日へ連れて
http://www.youmaker.com/
打濕肩膀的水珠
高尾:冷たい粒が涙を隠して
隱藏了冰冷的眼淚
綠間:どこか驕りがあったのだろうか
我的驕傲到底在何處
綠間:最後、勝利へ屆けない一歩に
最後、距勝利僅一步之遙
高尾:雨はあがる このチームは 始まったばかりさ
雨水漣漣 這個隊伍 才剛剛起步啊
高綠:今日の痛み 悔しさ 明日へ連れて
懷抱著今日的痛楚 和悔恨 前往明天
高尾:ただ純粋に勝ちたいと思える自分で
靠著只是純粹想獲得勝利的自己
高綠:前を向いて 進もう 不安はないだろう?
朝向前方 前進吧 已經沒有不安了吧
確信してる オレ達は
確信著 我們
まだまだ強くなれる
還可以變得更強
綠間:願うよりも確かな手段で
比起祈禱 用實際的行動
高尾:汗をかいて摑みにいくんだ
揮灑汗水緊握雙拳前進
綠間:近道はない その努力が 信頼に変わる
沒有什麼捷徑 只要付出努力 就會轉變為信賴
高綠:今日の負けは 無駄じゃない そう言えるかは
今日的失敗 不會是徒勞 這麼說是因為
綠間:誰でもなくこれからの自分にかかってると
這取決於自已而不是他人
高綠:ひとりひとり 心に 殘した苦さを
每一個人 將心中 所殘留下的苦楚
次のバネに そしてまた
轉換為下次的動力 然後
必ず戻ってこよう
(勝利)一定會歸來
高綠:今日の痛み 悔しさ 明日へ連れて
懷抱著今日的痛楚 和悔恨 前往明天
高尾:ただ純粋に勝ちたいと思える自分で
靠著只是純粹想獲得勝利的自己
高綠:前を向いて 進もう 不安はないだろう?
朝向前方 前進吧 已經沒有不安了吧
確信してる オレ達は
確信著 我們
まだまだ強くなれる
還可以變得更強
~END~