2006-04-17 09:05:01Alice Lee

澄清(はっきりさせた

大家是否覺得我所作的文章都會有"待續"兩字呢?未到結束之後就不了了之,而另一篇的文章又再出現,同樣都有"待續"兩字。大家是否覺得好奇怪呢?每一篇都是這樣。其實是有原因的,我之所以這樣做,是因為我想給讀者多一點的思考空間,想像故事的結尾是怎樣。
......這段時間,我一直都想不到怎樣的詩詞可以寫下來,最新的是<<朋友>>這篇詩了,之後都一直都想不到了,好氣餒啊!心情一直都在低潮點,沒有很大的起伏。今天我聽了w-inds的"ageha"和"gift"這兩首抒情歌,聽著聽著,我流淚了,可能是我想起了逝去的朋友,所以才會這樣子吧!
或許我給人的印象好像有點冷,但其實我不是這樣的啊!這只是保護我自己的外表而己,如果是我認識的人一定會知道,我是蠻熱情的啦!但會分時候,工作時,我是嚴肅的,玩樂時,我是蠻隨和的人啊!所以千萬不要給我的樣子騙了啊!哈哈哈!!!
------------------------------------------------------------------------
皆さんは私は作文はすべて二つの文字「つづいて」があったと思いましたか。 来る終わっでからうやむやのうちに葬る,別の枚の文章へまた現われる,同じもあるで,「つづいて」二つの文字ですか。 皆さんは物好きでおかしく感じましたか。 どの枚は全部このようでした。 実は原因があって,私はこのようにするのは私は読者に多めにの思考空間をあげたいからた 物語のおわりはどんなにだか想像しました。
......この時間,私はずっとどんな詩と詞が書くことができた,一番新しいのは「友人」この詩だと思い出すことができないです, そのあとすべてずっととても弱気だったと思い出すことができないです! 気持ちはずっとすべてていちょうで注文した,とても大きい起伏がないです。 今日私はw-indsの「ageha」と「gift」この二曲の抒情な歌を聞いた,聞いていて,私は涙を流した かもしれない私の思い出しで過ぎ去る友人,こんなから子でしょう!
私は人にあげたかもしれない印象はのようにちょっと寒いですが,実は私はこのようではないですね! これはただ私の外観のおのれを保護した,もし私の知っていた人はきっと知っているなら,私は非常に熱心なのよ! しかし時分けようとして,仕事の時,私は厳粛で たのしく遊ぶ時,私は非常に人づき合いがよい人です! 理由が決して私にくれないかっこうは騙すです! ハッハッハッ! ! !