2004-04-02 00:56:00蘇佑使
真"肺"解
前陣子是讀小六的弟弟的考試週,一連幾天都在忙著幫他溫習。某天幫他溫中國語文。他默寫過後,我就予以改核,發現他寫了個如此的「肺」字,就告訴他「肺」(<<說文>>:”肺,金藏也。從肉,巿聲。”<<廣韻>>:”芳廢切,去廢敷。月部”)字該這樣寫,右手邊這個部分不應是作個「市」字這樣一點一橫分開寫,其他諸如「柿」(音肺。<<說文>>:”柿,削木札樸也。從木,巿聲。)、「沛」(音佩)等字也是這樣一豎到底才對;不同於「市」、「鈰」(音市)、「柿」(音始)等字的右手邊才是作個「市」字。為求證實就以字典證之。過後他說:「以往老師也是按照書本上的寫法,恐怕這個正確的反被當錯呀!」我說:「老師不會那麼因循守舊吧?!不如你索性把字典帶回去告訴老師吧!」
明天回來他跟我說老師竟然硬要按照書上的寫法。我非常驚異地說:「怎可以如此的抱殘守缺、刻舟求劍,當老師的不是應該要隨機應變、革故鼎新嗎?這樣做法真令人費解!」
對於此事連日都耿耿於懷,加上近日中美軍機碰撞事件和日本的教科書篡改史實,害得我心火直冒。人不是應該有悔改之心嗎?做錯了事為何不敢認錯呢?
明天回來他跟我說老師竟然硬要按照書上的寫法。我非常驚異地說:「怎可以如此的抱殘守缺、刻舟求劍,當老師的不是應該要隨機應變、革故鼎新嗎?這樣做法真令人費解!」
對於此事連日都耿耿於懷,加上近日中美軍機碰撞事件和日本的教科書篡改史實,害得我心火直冒。人不是應該有悔改之心嗎?做錯了事為何不敢認錯呢?