2004-12-28 12:54:52草莓餅

話尾巴


好久沒寫愛子奧力佛了
人真是從孩子身上學習著的

奧力佛小時候喜歡說
可是,我想吃冰淇淋「ㄧㄝ耶」
姑姑,你在做什麼「ㄧㄝ耶」
一種上揚的語調
天真至極
超級可愛的表達與問句

現在,奧力佛長大了
他開始改說「ㄧㄛˋ唷」、「ㄧㄝˋ耶」、「ㄧㄚˋ呀」
可是,我不知道「ㄧㄝˋ耶」
姑姑,你要帶我去那裡「ㄧㄛˋ唷」
姑姑,你現在在做什麼「ㄧㄚˋ呀」
一種沉穩的收尾
自持與不在乎
還是超級可愛的表達與問句
是啊,孩子不覺中大了

我總是偷偷學奧力佛
想起學他說「ㄧㄝ耶」的那時候
語氣過分的超乎了自己年齡的幼稚
大概嚇壞了不少人,呵呵
現在學他說「ㄧㄛˋ唷」
感覺著人家回答也好、不回答也好隨性和不經意
很酷
沒有慣常疑問句高聲昂起的壓迫

我喜歡話尾巴
連寫作的時候也是
縱使五次有四次最後會被槓掉
無論如何,話尾巴,也就是俗稱的語尾助詞
會讓話加添了孩子一般的習氣
便讓人以為天真一點、所以真誠一點
可是五次有四次我的話尾巴總會被槓掉

常在日劇裡
我們覺得那些女孩說著好可愛的話
即便是扮演婆婆的婆婆
也擁有天使一般的浪漫與赤子心態
我想,原因多半也來自
異國言語中,那種無意間的「ㄧㄛˋ唷」「ㄧㄝˋ耶」「ㄧㄚˋ呀」

話尾巴緩了語言的效率
一個講話帶話尾巴的傢伙
感覺上侵略性和攻擊性都會小了很多
不使人害怕,使人不害怕
﹙糟糕~我好愛玩這種文字的排列組合﹚
我喜歡這樣的人
我是這樣的人