2004-04-05 17:17:51窮攪和

[書] 韓少功 - 馬橋詞典

過去很長的一段時間中,我私心認為,當代中文作家的翹楚非蘇童莫屬。我猶記得當初初閱《妻妾成群》時的那股血脈賁張,蘇童筆下那些瑰麗陰森的背德故事,行走著魑魅魍魎的庶民世界,渲染開來,教我心悸不已。

直到《馬橋詞典》吹皺我心中的排序,韓少功取代蘇成為我最欣賞的當代中文作家。


偉大的領袖號召知識青年上山下鄉,擴音喇叭中的語錄條兒響徹雲霄,於是多少青年整頓行囊,迢迢前往陌生的農村陌生的世界。此去經年,不少知青客死異鄉,那些終於回到城裡的,據說這段歲月對他們後來的人生影響深遠。

韓少功是無數下鄉知青中的一個,初中畢業的十五歲出門遠行,到湖南汨羅縣接受了六年的貧下中農再教育。這段經歷無疑對他影響深遠,在我手邊韓的作品中,大多皆以知青眼中的農村為主題,紀錄知青的雙眼,也刻畫農村的紋絡。

《馬橋詞典》中,主角以第一人稱娓娓道出一名知青在馬橋的生活。馬橋是否便是韓所待過的湖南汨羅,或僅是一個虛構的地名,我無從得知。書中,韓將馬橋的方言及地方特殊用語,蒐羅整理為數十個詞條,之後以這數十個詞條展開馬橋的面貌。這些詞條內容有的是短篇幅的故事,有的是風物誌,有的則是散文隨筆,各種文體繽然雜陳,不依時間或情節排列,犬牙交錯,打破了時間序列的敘事結構,也消解了小說的單一情節中心。詞條間彼此獨立卻又相互關聯,堆砌成為馬橋此地的故事。

韓少功以詞典的形式寫作,極為新穎,卻同時也冒著極大的風險。再創新的表現手法,若與作者欲表達的內容無關,或無法妥貼傳達作品的內涵,那麼也是失敗的。所幸,韓少功以這種創新的形式,為我們做了一次精采的演繹。這些詞條,不僅僅是故事的標題,更是語言的討論。他以這些地方方言的誕生與演化,與我們慣用的標準「普通話」做比較,探索其間差異,並進而帶出符號與對象之間的關係。同樣的所指,在不同地方與不同的人口中,有著奇妙的不同,也導致人們對於同一事物理解的不同。韓少功興味盎然的注視著這些差異,梳理人們如何建構知識及賦予事物意義。到最後,我們猛然發覺,普遍的真實從來就不存在,真實從來只在自己的想像中。

馬橋是否真有其地,不重要了,馬橋可以是千千萬萬的中國農村,也可以是你我心中真實存在的一塊土地。

韓少功以平淡的口吻說著故事,極其平實無華,卻又極其驚心動魄。馬橋芸芸眾生,在他筆下有了面孔,馬橋的規矩,躍然紙上。字裡行間,是對黃土地濃郁且真摯的感情,於是我們知道了一群農人及他們的生活。

「我無法想像她們曾經更年輕過,也無法想像她們後來曾經老過。」我將《馬橋詞典》中的這麼一句話放在我貓空帳號的名片檔裡。簡單兩句白話,說不盡的是對時間的留戀。


[ 9.5/10 ]