2007-12-13 14:55:28清蒸霉菌

為什麼你們女人這樣怕的?

最近很忙很忙很忙……

這樣忙不外是等待月頭按ATM時,戶口會重新跳出幾個數字,但我最多按3次便會歸零,現在最期待的是下個月的數字,希望會有突破啦!哈,突破,公司行銷部最愛用的字眼,幫他們宣傳久了,自己也愛上這兩個字。

話說回來,那天到ATM按錢,見到一對老夫婦,大約七十多歲,老先生倚著拐杖,慢慢的走到ATM前,對老太太說:“我按千五塊ha...”

“不啦,一千塊就好,別拿這樣多。”老太太急忙回答。

“An chua luang cha bo lang an nei gia eh(為什麼你們女人這樣怕的)?千五塊nia媽!(nia=而已)”老先生語氣有點煩躁。

“我還有兩百塊放在冰箱上面,夠了,一千夠了。”

老先生不多争辯,只說:“好啦,聽你的,一千就一千。”他開始按了,還大聲唸出密碼,大大方方的提款。

誰知老太太意猶未盡:“一千馬是多了,八百就夠咯。”

哈!老先生拿了錢轉身,吐出剛才那一句,“An chua luang cha bo lang an nei gia eh?”老太太馬上向前挽着他的手臂,閉上嘴陪他一拐一拐的走出門外……。

我也提了錢,在車上,回想這一幕,感覺很窩心。

百頭偕老,需要的不外是:争執勿認真,妥協要爽快,這樣子遊戲一場吧?



PS: 圖片取自Istockphoto。



清蒸霉菌 2007-12-26 16:32:31

不过用英文翻不够力,要向uncle请教中文翻。

Uncle 2007-12-26 15:22:24

我覺得翻成閩南話才厲害呢
哈哈哈

小肥羊 2007-12-19 13:16:17

不过这句话有点贬低女人的意思~~贴切来说是Discrimination,把所有女人都归纳成一型~~

版主回應
老先生难免会受他成长的年代影响,那时候都是男人最大,就别怪他了。如果这句话出自像鱿鱼这个年纪的男生口中,那就要好好教训他一下! 2007-12-21 09:48:09