2008-01-19 14:28:25Trevor
韓國料理(二)
偷看鄰座的食客,他們大多點燒肉吃,像不吃韓國式燒肉便像沒吃過韓國料理似的。
我們沒有吃烤肉的經驗,將一片一片的肉片放在鐵鑊上烤,肉片黏著鐵鑊,不知如何是好。店裡的老闆娘終於按捺不住出手相助,替我們將肉片和蔬菜及其他配料放在鑊上一起炒熟。將烤好的肉和其他配料夾在生菜裡,沾上少少醬油,一口一口放進口裡,美味。老闆娘還送上白飯一碗,深怕我們吃不飽。她長著圓圓的肉餅臉,非常親切地用普通話與我們閒談,還著我們吃飽一點。
韓國人說普通話,尾音常常上揚,跟日本人說普通話有點相似但不同。我對韓語很陌生,卻覺得韓語其實與廣東話有點相像,外人聽起來有點粗聲粗氣。剛陽味道重的韓國男說起韓文來是挻配合的,不過若果韓國女不是陰聲細氣地說話,還是有點粗魯的。或許就是有這份豪邁,她們做泡菜時,將塗好香料的蘿蔔大白菜等蔬菜搬上搬下,一點都不覺得辛苦,深深敬佩她們。
在我認識的韓國女之中,麵包臉的佔了一半,大大的鼻加上小小的眼睛,五官佔據臉部的版圖很大,足以令人印象深刻。她們有一種中國東北女孩的特質,包括打扮和化妝。
我們沒有吃烤肉的經驗,將一片一片的肉片放在鐵鑊上烤,肉片黏著鐵鑊,不知如何是好。店裡的老闆娘終於按捺不住出手相助,替我們將肉片和蔬菜及其他配料放在鑊上一起炒熟。將烤好的肉和其他配料夾在生菜裡,沾上少少醬油,一口一口放進口裡,美味。老闆娘還送上白飯一碗,深怕我們吃不飽。她長著圓圓的肉餅臉,非常親切地用普通話與我們閒談,還著我們吃飽一點。
韓國人說普通話,尾音常常上揚,跟日本人說普通話有點相似但不同。我對韓語很陌生,卻覺得韓語其實與廣東話有點相像,外人聽起來有點粗聲粗氣。剛陽味道重的韓國男說起韓文來是挻配合的,不過若果韓國女不是陰聲細氣地說話,還是有點粗魯的。或許就是有這份豪邁,她們做泡菜時,將塗好香料的蘿蔔大白菜等蔬菜搬上搬下,一點都不覺得辛苦,深深敬佩她們。
在我認識的韓國女之中,麵包臉的佔了一半,大大的鼻加上小小的眼睛,五官佔據臉部的版圖很大,足以令人印象深刻。她們有一種中國東北女孩的特質,包括打扮和化妝。