2006-12-28 23:26:20Tony
[翻譯] Sometimes Love Just Ain’t Enough
Sometimes Love Just Ain’t Enough
2006.12.28 (五) 2204 - 2315
寶貝,如果在這世上,只有一個人能夠給妳幸福,
我希望,那個人,是我;
然而,如果這世上,不止一個人能夠給妳幸福,
我希望,妳找到,最好的那一個。
盼妳幸福,永遠。
這首歌是孫燕姿翻唱的,我想她也很喜歡。
Sometimes Love Just Ain’t Enough [1]
I don’t want to lose you
我一點兒也沒想要失去妳
I don’t want to use you
我一點兒也沒想要利用妳
just to have somebody by my side.
來只是填補我身旁的空虛
I don’t want to hate you,
我一點兒也沒想要去恨妳
I don’t want to take you
我一點兒也沒想要欺騙妳
but I don’t want to be the one to cry.
但我並不想做那個得哭泣的人
That don’t really matter
這些真的一點兒都不要緊了,
to anyone anymore.
對任何人而言,永遠。
But like a fool I keep losing my place
但就像個傻瓜一樣,我不斷喪失我的立場,
I keep seeing you walk through that door.
我不斷看見妳穿門而去的畫面。
But there’s a danger in loving somebody too much,
但愛一個人太深是很危險的,
and it’s sad when you know it’s your heart you can’t trust.
而且那實在令人傷心,當你知道,那個你所不能信任的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay where they are.
人們之所以不停留在他們原來的地方,是有原因的。
Baby, sometimes love just ain’t enough.
寶貝,(我了解)有些時候,光只有愛是不夠的。
I could never change you
我永遠不可能去改變妳,
I don’t want to blame you.
我一點兒也不想去責怪妳,
Baby, you don’t have to take the fall.
寶貝,妳不需要承擔這個責任。
Yes, I may have hurt you,
是啊,我也許傷害了妳,
but I did not desert you.
但我絕沒有離棄妳。
Maybe I just want to have it all.
也許我只是什麼都想要。
It makes a sound like thunder,
對我而言,那是晴天霹靂;
it makes me feel like rain.
對我而言,那是傾盆大雨。
And like a fool who will never see the truth,
然而,就像笨蛋永遠看不清事實一樣,
I keep thinking something’s gonna change.
我總是以為,有些事情就快要改變了。
But there’s a danger in loving somebody too much,
但愛一個人太深是很危險的,
and it’s sad when you know it’s your heart you can’t trust.
而且,那實在令人傷心,當你知道,那個你所不能信任的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay where they are.
人們之所以不停留在他們原來的地方,是有原因的。
Baby, sometimes love just ain’t enough.
寶貝,(我了解)有時候,光只有愛是不夠的。
And there’s no way home,
而那兒沒有回家的路,
when it’s late at night and you’re all alone.
當夜已深,而你只有自己一個人。
Are there things that you wanted to say?
妳還有要告訴我什麼嗎?
Do you feel me beside you in your bed,
妳是否感覺到我在妳的身邊?在妳的床上,
there beside you, where I used to lay?
就在那個,我以前常躺臥的位置。
And there’s a danger in loving somebody too much,
而愛一個人太深是很危險的。
and it’s sad when you know it’s your heart they can’t touch.
然而,那實在令人傷心,當你知道,那個他們所無法碰觸的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay who they are.
一個人為何不能還是他以前的樣子,總是有原因的。
‘Cause Baby, sometimes, love just ain’t enough.
因為寶貝,(我了解)有時候,光只有愛是不夠的。
Baby, sometimes love... just ain’t enough.
寶貝,(我,我了解)有些時候,光只有愛,是不夠的。
Oh~, Oh~, Oh~No~.
唔~嗯~噢~不~
[1] lyrics adopted from
http://www.lyricsdownload.com/patti-smyth-andamp--don-henley-sometimes-love-just-aint-enough-lyrics.html
2006.12.28 (五) 2204 - 2315
寶貝,如果在這世上,只有一個人能夠給妳幸福,
我希望,那個人,是我;
然而,如果這世上,不止一個人能夠給妳幸福,
我希望,妳找到,最好的那一個。
盼妳幸福,永遠。
這首歌是孫燕姿翻唱的,我想她也很喜歡。
Sometimes Love Just Ain’t Enough [1]
I don’t want to lose you
我一點兒也沒想要失去妳
I don’t want to use you
我一點兒也沒想要利用妳
just to have somebody by my side.
來只是填補我身旁的空虛
I don’t want to hate you,
我一點兒也沒想要去恨妳
I don’t want to take you
我一點兒也沒想要欺騙妳
but I don’t want to be the one to cry.
但我並不想做那個得哭泣的人
That don’t really matter
這些真的一點兒都不要緊了,
to anyone anymore.
對任何人而言,永遠。
But like a fool I keep losing my place
但就像個傻瓜一樣,我不斷喪失我的立場,
I keep seeing you walk through that door.
我不斷看見妳穿門而去的畫面。
But there’s a danger in loving somebody too much,
但愛一個人太深是很危險的,
and it’s sad when you know it’s your heart you can’t trust.
而且那實在令人傷心,當你知道,那個你所不能信任的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay where they are.
人們之所以不停留在他們原來的地方,是有原因的。
Baby, sometimes love just ain’t enough.
寶貝,(我了解)有些時候,光只有愛是不夠的。
I could never change you
我永遠不可能去改變妳,
I don’t want to blame you.
我一點兒也不想去責怪妳,
Baby, you don’t have to take the fall.
寶貝,妳不需要承擔這個責任。
Yes, I may have hurt you,
是啊,我也許傷害了妳,
but I did not desert you.
但我絕沒有離棄妳。
Maybe I just want to have it all.
也許我只是什麼都想要。
It makes a sound like thunder,
對我而言,那是晴天霹靂;
it makes me feel like rain.
對我而言,那是傾盆大雨。
And like a fool who will never see the truth,
然而,就像笨蛋永遠看不清事實一樣,
I keep thinking something’s gonna change.
我總是以為,有些事情就快要改變了。
But there’s a danger in loving somebody too much,
但愛一個人太深是很危險的,
and it’s sad when you know it’s your heart you can’t trust.
而且,那實在令人傷心,當你知道,那個你所不能信任的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay where they are.
人們之所以不停留在他們原來的地方,是有原因的。
Baby, sometimes love just ain’t enough.
寶貝,(我了解)有時候,光只有愛是不夠的。
And there’s no way home,
而那兒沒有回家的路,
when it’s late at night and you’re all alone.
當夜已深,而你只有自己一個人。
Are there things that you wanted to say?
妳還有要告訴我什麼嗎?
Do you feel me beside you in your bed,
妳是否感覺到我在妳的身邊?在妳的床上,
there beside you, where I used to lay?
就在那個,我以前常躺臥的位置。
And there’s a danger in loving somebody too much,
而愛一個人太深是很危險的。
and it’s sad when you know it’s your heart they can’t touch.
然而,那實在令人傷心,當你知道,那個他們所無法碰觸的,是你的心。
There’s a reason why people don’t stay who they are.
一個人為何不能還是他以前的樣子,總是有原因的。
‘Cause Baby, sometimes, love just ain’t enough.
因為寶貝,(我了解)有時候,光只有愛是不夠的。
Baby, sometimes love... just ain’t enough.
寶貝,(我,我了解)有些時候,光只有愛,是不夠的。
Oh~, Oh~, Oh~No~.
唔~嗯~噢~不~
[1] lyrics adopted from
http://www.lyricsdownload.com/patti-smyth-andamp--don-henley-sometimes-love-just-aint-enough-lyrics.html