2024-11-28 15:55:03Tong-îng Lîm

芥川龍之介短篇小說「女仙lú-sian」

芥川龍之介短篇小說「女仙lú-sian」

【女仙lú-sian】(全文)
古早古早 ,清國(支那)的某田庄蹛一位書生。因為這是清國的代誌,伊應該是一直佇桃花當開的窗仔跤咧看冊。書生的隔壁是蹛一个少年查某人——生做誠媠的查某人,無請查某𡢃仔是一个人蹛。書生當然對這个少年查某人是感覺真奇怪。實際上是因為無人知影這个查某人是啥物身分,是靠啥生活的。
無風無搖的春天, 有一个欲暗仔時。書生行到外口,雄雄聽著少年查某人罵人的聲。而且是佇厝鳥仔是規陣消消遙遙、吵吵鬧鬧的時陣,就聽甲愈清楚。書生那想講這到底是按怎,那行到隔壁查某人的厝欲去共看覓。看著查某人是氣怫怫,共一个有歲的剉柴的老大人揤牢咧,對白蔥蔥的頭殼是一直揍(bok)一直拍。而且剉柴的老大人是目屎那流,頭殼犁犁那咧會失禮!
「曷這到底是按怎hannh?對一个老大人莫共拍甲按呢,敢毋好?——」
書生是共查某人的手揤咧,誠熱心咧共勸。
「第一,拍年歲較大的人是違背修身的道理。」
「拍年歲較大的?這个剉柴的是比我較少歲neh!」
「莫講耍笑!」
「無,無講耍笑!因為我就是剉柴的阿母!」
書生聽一下人隨愣去,掠著查某人的面一直繩。才共剉柴的放掉的查某人是生做足媠的,——應該著講彼个威嚴的面容顯出血色,目睭是連𥍉半下就無,就按呢講:
「我為著這个囝,毋知是受過偌濟苦。這个囝就是無欲聽我的話,一直是放放放(pàng-hòng-hòng),就按呢到這个歲數矣。」
「按呢,-----這个剉柴的應該欲七十歲矣honnh!曷你這个剉柴的阿母,你到底是幾歲hannh?」
「我hioh?我是三千六百歳。」
書生聽著隨悟著這个隔壁的媠姑娘是仙。不而過,就佇彼个時陣,彼个面容威嚴的查某人的形姿,就已經毋知走去佗位,無看人影矣!只賰拖甲長長長的春天的日頭光,照著的彼个剉柴的老大人。 (了)
「女仙にょせん」是芥川龍之介 1927(昭和二)年二月的作品。
台文翻譯 Lîm Tong-îng
***刊載佇《海翁台語文學雜誌》275期,2024年11月