2009-06-11 08:22:52品墨
書畫君子
教外國人國畫的一晚
把塵封已久的英文再拿來複習一下
雖然有些大舌頭倒也還能表達
同學直呼用英文解釋示範反而仔細
其實我是有口難言
講英文速度慢只好示範慢點
以前只要說就是這樣....就是那樣
英文表達不出來時
只好one two three four.....
不清楚也難
(突然發現可以市場區隔一下
英文練練乾脆教外國人水墨畫
順便上中文應該有市場)
伊就是外國朋友
在外國朋友前解釋及翻譯"四君子(four gentlemen)
為何叫君子不是美女
古代中國大概還沒有兩性平等意識
課程二梅竹課
考量外國朋友只來兩週
最好的學習題材當然是梅蘭竹菊
一方面是花鳥的基本筆法也代表四季
更是傳統讀書人及書畫家道德人格的寄託
比如說謙虛 尊嚴 高節 正直等
所以分兩次上課
第一次上菊蘭 著重在柔美及花形筆法
第二次上竹梅 著重在硬挺及老幹運筆
四君子是基本筆法
愈簡單也愈難
題材樸實如何畫的高雅出奇簡約
恐是努力追求的方向
謝老師:在此要先聲明,我們大伙喝的超讚的普洱茶,並非本人提供,而是我同事\\”張淑珍\\”(張素花老師的學生)從家裡帶來的好茶,她跟您一樣都有一口好嗓門,讓聽者都覺得是一種享受呢!
昨兒,欣賞畫家的作品,不由得讚嘆,不但畫得好,而且幾乎什麼都可入畫哩!
秀惠敬上2009.07.08