2007-07-17 23:40:47給予歡笑滴修銘*
♂現在的我~如同這首歌一樣♀
Love is.......【演唱:大和美姬丸】
届けこのLove Song 想いが募るほど恋焦がれて
あなた遠くの方 目と目合わすだけでこぼれる涙 なんで?
気になる口癖も聞いていたいんだ いついつまでも
It’s my home 暖かい昼下がり頃 目覚めのkissせびる午後
寂しさと向かい合う事 あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに 儚いと解けってるStory)
ため息と共に季節は変わってく…
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
行き当たりばったりのMy life ひっぱり出した想い出にBye-bye
そして君に出逢い別世界 Like a sea side
波打ち際に寄り添い合い 未来を共に見ようと手繋いだ誓い
誰もが直感で踏み込むなら、そうしたい どうしようもない相思相愛
やさしさも切ない夜も あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに 儚いと解けってるStory)
距離を越えるたび想いの量(かず)増えてく…
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
痛くて、胸苦しくて 離れないあなたの瞳
「信じてる。信じてる。」なんでこのままじゃいられないの
二人笑い合えると信じ今日もサンセット 黄昏の気分で涙のマーメイド
強く抱きしめ ギュッと 来ないでと願うエンドSong for frail love story
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
痛くて、胸苦しくて 離れないあなたの瞳
「信じてる。信じてる。」なんでこのままじゃいられないの
時計の針 止まるならstop 抱きしめるほど不安でいつも
こわれそうなガラス細工のリンゴ 輝け二人の願いよstep
あなたのしぐさ なんか全て愛しくなる
二人でいる意味 答え探し出して this is a frail love
==================================
【中文翻譯】
寄出的love song 想念越發強烈地陷入熱戀
遠方的你 只是視線相接就讓我淚眼模糊 為什麼?
令人在意的口頭禪永遠百聽不厭
It’s my home 剛過中午的溫暖午後 向你索求早安吻
你讓我獨自面對寂寞Hah-Hah…
(整理煩亂的情緒 虛幻不實的story )
嘆氣的同時季節也跟著變遷
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
突然走到了盡頭的My life 向那些回憶說Bye-bye
然後與你在別的世界相遇 Like a sea side
在沙灘上相偎相依 緊握著手發誓說要一起看到未來
誰也不要多想地陷入愛裡 就這樣做吧 無可奈何的相愛
溫柔與苦悶的夜晚 都是你給我的Hah-Hah…
(整理煩亂的情緒 虛幻不實的story )
克服了距離的思念與日俱增
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
令人心痛無法呼吸 視線無法離開你的眼眸
「我相信。我相信」為何無法就這樣下去?
兩人相視而笑地相信著 今天終究還是有日落之時 在黃昏下流著淚的人魚
緊緊地擁抱我 希望結局永遠不會來 Song for frail love story
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
令人心痛無法呼吸 視線無法離開你的眼眸
「我相信。我相信」為何無法就這樣下去?
如果時鐘的指針可以停止的話stop 別讓不安緊跟著我直到最後
好像隨時會破碎的玻璃蘋果 兩人閃閃發亮的望願啊step
你的一舉一動全都是我的最愛
所謂的兩人是什麼意思?去找出答案this is a frail love
届けこのLove Song 想いが募るほど恋焦がれて
あなた遠くの方 目と目合わすだけでこぼれる涙 なんで?
気になる口癖も聞いていたいんだ いついつまでも
It’s my home 暖かい昼下がり頃 目覚めのkissせびる午後
寂しさと向かい合う事 あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに 儚いと解けってるStory)
ため息と共に季節は変わってく…
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
行き当たりばったりのMy life ひっぱり出した想い出にBye-bye
そして君に出逢い別世界 Like a sea side
波打ち際に寄り添い合い 未来を共に見ようと手繋いだ誓い
誰もが直感で踏み込むなら、そうしたい どうしようもない相思相愛
やさしさも切ない夜も あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに 儚いと解けってるStory)
距離を越えるたび想いの量(かず)増えてく…
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
痛くて、胸苦しくて 離れないあなたの瞳
「信じてる。信じてる。」なんでこのままじゃいられないの
二人笑い合えると信じ今日もサンセット 黄昏の気分で涙のマーメイド
強く抱きしめ ギュッと 来ないでと願うエンドSong for frail love story
聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」なんで見つめられないの…
痛くて、胸苦しくて 離れないあなたの瞳
「信じてる。信じてる。」なんでこのままじゃいられないの
時計の針 止まるならstop 抱きしめるほど不安でいつも
こわれそうなガラス細工のリンゴ 輝け二人の願いよstep
あなたのしぐさ なんか全て愛しくなる
二人でいる意味 答え探し出して this is a frail love
==================================
【中文翻譯】
寄出的love song 想念越發強烈地陷入熱戀
遠方的你 只是視線相接就讓我淚眼模糊 為什麼?
令人在意的口頭禪永遠百聽不厭
It’s my home 剛過中午的溫暖午後 向你索求早安吻
你讓我獨自面對寂寞Hah-Hah…
(整理煩亂的情緒 虛幻不實的story )
嘆氣的同時季節也跟著變遷
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
突然走到了盡頭的My life 向那些回憶說Bye-bye
然後與你在別的世界相遇 Like a sea side
在沙灘上相偎相依 緊握著手發誓說要一起看到未來
誰也不要多想地陷入愛裡 就這樣做吧 無可奈何的相愛
溫柔與苦悶的夜晚 都是你給我的Hah-Hah…
(整理煩亂的情緒 虛幻不實的story )
克服了距離的思念與日俱增
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
令人心痛無法呼吸 視線無法離開你的眼眸
「我相信。我相信」為何無法就這樣下去?
兩人相視而笑地相信著 今天終究還是有日落之時 在黃昏下流著淚的人魚
緊緊地擁抱我 希望結局永遠不會來 Song for frail love story
請讓我傾聽你的聲音 現在馬上就要去見你
「我愛你。我愛你。」為何無法凝視著你?
令人心痛無法呼吸 視線無法離開你的眼眸
「我相信。我相信」為何無法就這樣下去?
如果時鐘的指針可以停止的話stop 別讓不安緊跟著我直到最後
好像隨時會破碎的玻璃蘋果 兩人閃閃發亮的望願啊step
你的一舉一動全都是我的最愛
所謂的兩人是什麼意思?去找出答案this is a frail love
£ViAn£
2007-07-19 00:04:36
哦?!!
⊙3⊙。。還以為小妾已經廢了這裡咧!
突然一篇的新文章。。。有種哀怨的怨念在裡面
小妾不適合走這調調啦~
我今天看了篇超感人的文章。。。是拉子的故事
http://www.wretch.cc/blog/tobe1127&article_id=8513347
【五十嵐之戀】
喔喔XD
好像很感人一樣XD