2011-10-25 00:11:14Frink Lau

劉天倫 2011 霜降隨筆



圖右是 2002 年輔仁大學發給 Frink Lau 劉天倫的英文版畢業證書,即使臺灣一般不以粵語發音進行英文拼音,但凡看過此輔仁大學畢業證書者皆知 Frink Lau 就是劉天倫;同年稍後綠之林「心情的故鄉」誕生,劉天倫開始在該網頁發表自己的詩詞創作( 但在該網頁誕生之前本人即已在該網站發表過其他自己的詩詞創作 )。Frink Lau 之「 Frink 」 是劉天倫的外公鄭曾祜先生替劉天倫所取的名字,「Lau」是劉天倫宗族所使用的「劉」姓拼法,本人出生即登記劉天倫為中文姓名,小學學習英文即以 Frink Lau 為外文姓名,以之為正式中、外姓名使用至今。圖中上方為 2002 年外交部簽發之護照,明確登記 Frink Lau 為臺灣規定拼音方法以外之外文別名。圖中下方為 Frink Lau 劉天倫向美商 Google 公司申請之電子郵件信箱 frinklau@gmail.com,此信箱經多年使用,其最初 Google 所提供之容量已不敷 Frink Lau 劉天倫所需,因此 Frink Lau 劉天倫以自身之 Visa 信用卡支付美商 Google 公司容量升級費用俾能繼續使用frinklau@gmail.com 信箱收取新信,以本人之 Visa 信用卡交易紀錄、美商 Google 公司內部紀錄和本人歷年信件備份即能確認 frinklau@gmail.com 信箱之最初申請與持續擁有者即為本人 Frink Lau 劉天倫,圖中中部為 2011 年美商 Google 公司寄與本人之 frinklau@gmail.com 購買付費信箱收據。圖左為 Taiwankiss 綠之林「心情的故鄉」網頁,本人註冊之帳號為「印地」,一向填寫 frinklau@gmail.com 為公開聯絡之信箱;至於不公開之會員資料信箱,雖然本人 Frink Lau 劉天倫在 Taiwankiss 網站舉辦第一次無需認證( 填寫任何資料都能通過 )之註冊活動時於信箱資料欄填寫 john@yahoo.com ,但在該網站後來的必須認證( 一定要以信箱回信認證才能註冊成功 )之註冊活動即以frinklau@gmail.com 為印地不公開之會員資料信箱,亦即公開與不公開信箱皆為 frinklau@gmail.com 。我在「心情的故鄉」2006年四月發表自己創作的清明寫景詩時,即以此真實姓名 Frink Lau 向美商 Google 公司申請之frinklau@gmail.com 為公開信箱,讀者看到此信箱即可明確認知「印地」便是使用 frinklau@gmail.com 之「Frink Lau 劉天倫」,亦即本人。 

註:

曾有素食的朋友與我討論2006年心情的故鄉第442篇,我在詩裡使用「蔬食」一詞的意思,現在我將2006年清明節創作當時我使用「蔬食」的原意補充在此。

我的那位素食的朋友誤以為「素食」和「蔬食」是一樣的意思,其實這兩個詞彙意思並不相同。「素食」意指「單吃蔬菜,一直不吃肉( 吃長齋 )」,但「蔬食」卻是「( 此時 )單吃蔬菜( 之後吃不吃肉並不能由「蔬食」看出 )」。「素食」這個詞彙在今天很常見,但「蔬食」卻也不是現代才出現的詞彙,在古代王維、趙孟頫的詩裡都曾經出現過。

這裡我舉元朝趙孟頫的兩句詩來說明「蔬食」一詞的意思,趙詩說:「向非親友贈 ,『蔬食』常不飽」,這兩句詩的意思是說「平常如果不是親戚朋友饋贈給我( 一點肉吃 ),『單吃蔬菜』( 沒吃到肉 )常常讓我覺得吃不飽( 不滿足 )」,也就是說雖然當親戚朋友沒送肉給他吃的時候,趙孟頫只好別無選擇地進行「蔬食」,但如果親戚朋友哪天願意送肉給他,那一頓他就會吃得比單吃蔬菜更要來得感到滿足,簡單地說也就是「無肉不歡」的意思,跟我的那位茹素的朋友原先所預想的「素食( 吃長齋) 」意思是完全不一樣。當然「素食」者一定非得要每一頓都「蔬食」不可,但我和趙孟頫使用「蔬食」這個詞彙卻是一點都沒有表示想要當「素食」者的意思;並且我還可以補充一點,從大學時代開始,每次當我向佛教徒朋友解釋天主教信仰對茹素的觀點,我都會建議他們看羅馬人書第十四章,天主教的聖經原文如下:「...有人信百物都可吃,但那軟弱的只吃蔬菜。吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人。」

by Frink Lau 劉天倫 ( 印地 )



All pictures and stuff above are made by Frink Lau, all rights reserved.

以上圖片及其他均為劉天倫自製,保留一切權利。




Frink Lau 2011-10-25 07:31:46

曾有素食的朋友與我討論2006年心情的故鄉第442篇,我在詩裡使用「蔬食」一詞的意思,現在我將2006年清明節創作當時我使用「蔬食」的原意補充在此。

我的那位素食的朋友誤以為「素食」和「蔬食」是一樣的意思,其實這兩個詞彙意思並不相同。「素食」意指「單吃蔬菜,一直不吃肉( 吃長齋 )」,但「蔬食」卻是「( 此時 )單吃蔬菜( 之後吃不吃肉並不能由「蔬食」看出 )」。「素食」這個詞彙在今天很常見,但「蔬食」卻也不是現代才出現的詞彙,在古代王維、趙孟頫的詩裡都曾經出現過。

這裡我舉元朝趙孟頫的兩句詩來說明「蔬食」一詞的意思,趙詩說:「向非親友贈 ,『蔬食』常不飽」,這兩句詩的意思是說「平常如果不是親戚朋友饋贈給我( 一點肉吃 ),『單吃蔬菜』( 沒吃到肉 )常常讓我覺得吃不飽( 不滿足 )」,也就是說雖然當親戚朋友沒送肉給他吃的時候,趙孟頫只好別無選擇地進行「蔬食」,但如果親戚朋友哪天願意送肉給他,那一頓他就會吃得比單吃蔬菜更要來得感到滿足,簡單地說也就是「無肉不歡」的意思,跟我的那位茹素的朋友原先所預想的「素食( 吃長齋) 」意思是完全不一樣。當然「素食」者一定非得要每一頓都「蔬食」不可,但我和趙孟頫使用「蔬食」這個詞彙卻是一點都沒有表示想要當「素食」者的意思;並且我還可以補充一點,從大學時代開始,每次當我向佛教徒朋友解釋天主教信仰對茹素的觀點,我都會建議他們看羅馬人書第十四章,天主教的聖經原文如下:「...有人信百物都可吃,但那軟弱的只吃蔬菜。吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人。」

by Frink Lau 劉天倫 ( 印地 )