2004-11-22 18:23:25小真貓尾巴

在世界的中心,呼喊愛情.....好感人唷!!!

人的出生就是一切開始的延續
亞紀眨眨眼,
笑著對一旁還不知所措的朔太郎這樣子說著....

故事開始在1968年的夏天
對於愛情還在懵懵懂懂的兩個人
從一開始的互相勉勵.依賴
漸漸地產了男女感情
只是快樂不是永遠
女孩患了白血病
就在他們最美好的時刻
宣告這個惡耗

在昏暗的電影院中
不知不覺我的眼淚悄悄地流下
這部電影,深深地感動了我
我為他們的認真.執著而感動
就讓我想起
在我學生時代也有著相當美好的回憶
不同的是,那個人還活著..^^"

曾經何時,我的心情也像長大後的男主角一樣
活在我所逃避的生活
以為不去想.不願接近
我就能完全地隔絕那段曾發生過的故事

當電影播到大澤隆夫站在學校的禮堂
想像著當年亞紀彈奏著的音樂
而亞紀衝向朔太郎的懷中
大澤隆夫心痛的樣子,實在叫人鼻酸
因為過去的記憶已經不斷不斷地開啟了...

這段故事到後來
漸漸地感到悲傷
女孩原有的秀髮隨著接受治療
漸漸地減少
她害怕被遺忘
也害怕離開朔太郎
於是約定如果有一天,他們要到世界的中心一窺究竟
所以朔太郎帶著亞紀來到相館
拍下他們護照要用的大頭照
相館的爺爺說...
我欠你們一次恩情,你們就拍照留念吧

換上白紗禮服的亞紀
在房間裡靜候著朔太郎
窗外射進的陽光照著亞紀
就像一個天使一樣...
雖然臉上漸漸有了與白血病抗爭的痕跡
朔太郎仍然是很感動
拍下了具記念性的結婚照
但不久後,病情的惡化之快
是讓人無法想像的
而朔太郎也答應帶亞紀去澳洲(世界的中心)
雖然亞紀很虛弱
但是她的笑容真的很溫暖
不巧的是,他們遇上颱風
飛機停飛...
亞紀站著看著在櫃檯的朔太郎
難過地昏怯...
因為她知道她再沒有下一次的機會了

看到這裡我當然是哭到不行
真是好心痛唷!!
這跟我看可魯那個感覺是不同....
是啊,人生究竟有多少的下一次可以用
我真的也是愈來愈不明白
我想亞紀的心情是,絕望了....
因為絕望,所有的樂觀.堅強頓時徹底瓦解
當然,亞紀過世了
朔太郎在亞紀過的17年中
因為害怕傷心,所以一直活在不願面對亞紀死掉的消息
最後,他與未婚妻來到和亞紀約定的地方
完成亞紀的最後心願 --->
將她的骨灰撒在那裡...隨風吹散....

要忘了一段過去
其實是很難的
就像這幾年,我能夠了解什麼是我想要的
什麼是我應該把握的
而我也沒後悔我所做的一切決定
只是看了這部電影,多少我都會想起許多事
就像我來到陽明高中的站牌
就會想起我們曾經一塊等了兩年的公車
那樣子的無所不談
想想真的頗感動的....

我同學問我,如果我能到烏魯魯去(澳洲,世界的中心)
我會想幹嘛!?
我想我應該會在那裡大喊~~~
"ありがど/謝謝你...."


PS:世界の中心で愛を叫ぶ,真的很好看唷!!!


電影主題曲//瞳をとじて(輕閉雙眼) by 平井堅

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから

==(Sonymusic中譯)

每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷

停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我

那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂

那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色

我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的