2009-11-12 21:46:12 TINA

迷宮バタフライ

† 迷宮蝴蝶 †

作詞:PEACH-PIT、斉藤恵
作曲:dAicE
編曲:齊藤悠彌
歌:ほしな歌唄(水樹奈奈)



在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
Open your shiny eyes in the silent night

不思議な夜 舞い降りた 不可思議的夜晚 飄舞著降臨
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕

足音立てず 忍び寄る 沒有腳步的音響 悄悄地來到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕

悩ましげな 黒貓のポーズ 那迷人的 黒貓的姿勢
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕

月明かりを背に 浮かぶシルエット 月光照耀著那背部 浮現出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕

「こっちへおいで」と微笑んで 手招き 微笑著招手呼喚 “快來這裏”
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕

 
欲望の影 うごめく街 欲望的幻影 蠕動的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕

天使のふりで彷徨い 以天使的姿態不斷彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕

大切そうに抱えてる 萬分珍惜般地擁抱著
〔Taisetsu souni kagae teru〕

行き場のない愛のカケラ 無處可去的愛之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
 
眠りにつく頃 あなたもどこかで 睡意朦朧之時 你也在哪里
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕

幸せな夢を見ているの? 做著幸福的夢嗎?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕

星空にキスをして いい子はもう おやすみ 親吻著星空 好孩子已經入睡了
〔Hoshi sora ni kisu wo*****e Ii ko wamou Oyasumi〕
 
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕

自由 歌う 誰にも見えない羽 自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕

隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
鏡の中の面影は 鏡子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕

泣き蟲だったあの頃 依舊是愛哭鬼時候的樣子
〔Naki mushi dattaano goro〕

だけれどもう子供じゃない 然而已經不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕

伸ばした髪をほどいた 解開那長髮
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を締め付ける 甘いフレグランス 緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕

誘惑してる 気づいている 誘惑著 警覺著
〔Yuuwaku *****eru Kizu iteiru〕

言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの 在那無言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku *****aku chibi runi Mahou kaketano〕
 
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕

愛しすぎて 大切すぎて 愛太過多 太過重要
〔Itoshi suite Taisetsu sugite〕

壊れてしまう 私の胸の鍵 壞掉了的 我內心的鑰匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
 
探し続ける 自分の物語 不斷追尋 那屬於自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕

運命に目隠しされても 即使被命運蒙住雙眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕

この雲を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく 我也要穿越雲端 飛向遙遠的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
 
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕

お願いまとい 飛び立つ見えない羽 請求著 飛起來的沒有見過的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕

隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕
(悄悄話) 2009-10-10 21:11:34