http://www.youtube.com/watch?v=yuPK3DwuxpQ&feature=autoplay&list=UL6FzUxQrUHyw&lf=mfu_in_order&playnext=22
"My
Song".
作曲: 中村泰士 (Nakamura Taiji)
編曲: 綛田陽啓 (Kaseda Akihiro)
作詞: 中村泰士
(Nakamura Taiji).
こんな夕景色には
(At such an evening scenery like
this,)
きれぎれのモチーフをつないで
(I will play a one-man
show)
たったひとりの舞台を演じる
(by connecting between pieces of
motif)
やさしかった人 濡れた子犬
(For example, a tender man, a wet
puppy)
鉛色の空 冬枯れた湖
(leaden skies, and a cold winter
lake)
動きを止めた年月が
(Frozen years)
悲しみの河になって
(become a river of
sorrow)
やがて心も閉ざされて
(and also close my
heart)
愛を失くした唄になる
(This becomes a song of lost love)
揺れて My
Song
(My Song with a swinging heart)
そして Love Song
(And, Love
Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that person)
揺れて
My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love Song
(And, Love
Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
こんな昼下がりには
(In such a mid-afternoon like
this,)
想い出のアルバムをめくって
(I will open the album of my
memory)
たったひとりのドラマを演じる
(and play a drama
alone)
あげは蝶の舞い 永いリボン
(A dance of a swallowtail butterfly, and a long
ribbon)
8月の空 白い坂道
(Skies in August, and a white sloping
road)
掌ほどの絵模様が
(A pictorial device of a palm
size)
喜びの糸になって
(becomes a thread of joy)
やがて心も色づいて
(and my
heart is also colored soon)
愛のあふれた唄になる
(This becomes a song filled
with love)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)
揺れて My Song
(My Song with a swing heart)
そして Love
Song
(And, Love Song)
あの人に伝えたい
(I want to convey my feeling to that
person)