ふたたびの ネオンの溶け合う裹道で 偶然にあなた三年ぶりだわあの日から 恨みもしたわうろたえた素振りには 昔の名残り目くばせで読めたのよ あなたの心ふたたびの 夢はどうかしらふたたびの 愛はあるかしらくみ交わすお酒少しずつ想い出ほぐしてくれそう照れた瞳 頬の感じ変わらないあなたがいる 負けそう恋心 少しやせたねと言うあなた うなずいた私ずるいじゃないのと言う私 うなずくあなたグラス越し遠い日の ときめき映り半分は許してる 女の弱さ ※ふたたびの 夢はどうかしらふたたびの 愛はあるかしらてのひら重ねた瞬間に抑えた想いこみ上げる涙よりも 笑い顔でこたえたい私だけど 負けそう恋心 ※くりかえし
所說的霓虹融解互相的在裹道 偶然從是你隔了三年那天開始 恨也做了的著慌的空掄是 從前的事很好的殘餘能讀的你的心再次的夢怎樣頭再次的愛有的頭汲取交換的酒一點點感情出身好像不解開的羞澀的瞳孔臉頰覺得不變的你在的 輸那樣戀慕心稍微瘦了吧的你 點頭了的我不是狡猾的我 點頭的你玻璃酒杯隔著遠的日的 心跳映像一半允許的 女人的弱再次的 夢怎樣頭再次的 愛比是想有的頭手掌重疊了的瞬間控制了的感情往上衝的眼淚以 笑臉響應的我都,不過 輸那樣戀慕心月夜訴情在這靜靜夜晚,月光那樣美麗,伴我孤寂身影.甜蜜往事歷歷浮現我心底,無奈美夢卻成空.你的笑語,那樣的熟悉.我永遠不願忘記.為何你遠離,失去了蹤影.叫我何處去尋覓.多麼盼望你和我再相聚,多麼盼望你愛我依然如往昔,多麼盼望作日歡樂重回夢境,不再孤零,在夢裏也甜蜜.誰知你已冷漠,一去無訊息,已不再珍惜你對我的承諾.我在月下流連為什麼.如果你還記得初相逢的夜裏,雨情眷眷的美景.只有星星月亮伴我倆的身旁,和晚風輕輕低語,你曾告訴我不願分離,陪伴我永遠不渝.看著你,心裏多歡喜,我心已經屬於你.
上一篇:冬の階段
下一篇:舟唄
省到水電:Bal b/f TW$9,490+TW$365=TW$9,855 Bal c/f
https://youtu.be/-aQsBc8-1Ds?si=nDOwxUwtEUWG7i24
1.大寒,讀詩 大寒,二十四節氣中的最後一個印記。這個「冷到極點
21.929371,95.388247
+88805059462