2013-09-14 19:26:47Makuhan

なみだ恋 vs 甜蜜的小雨

なみだ恋

作詞 悠木圭子
作曲 鈴木 淳
唄 八代亜紀


一、夜の新宿 裏通り
肩を寄せあう 通り雨
誰を恨んで 濡れるのか
逢えばせつない 別れがつらい
しのび逢う恋 なみだ恋

二、夜の新宿 こぼれ花
一緒に暮らす しあわせを
一度は夢に みたけれど
冷たい風が 二人を責める
しのび逢う恋 なみだ恋

三、夜の新宿 裏通り
夜咲く花が 雨に散る
悲しい運命を 占う二人
なぜか今夜は 帰したくない
しのび逢う恋 なみだ恋

 

なみだ恋

(よる)の新宿(しんじゅく)裏通(うらどお)  

夜晚的新宿區街上的巷弄裏
(かた)を寄()せあう (とお)り雨(あめ)  

肩靠肩緊緊依偎著,陣雨中
(だれ)を恨(うら)んで ()れるのか            

浸溼透了怨恨誰呢?
()えばせつない (わか)れがつらい           

相見痛苦,離別也辛酸
しのび逢()う恋(こい) なみだ恋               

密的相戀是淚水的戀情

(よる)の新宿(しんじゅく) こぼれ花(はな)   

新宿飄落的花蕊之夜晚裏
一緒(いっしょ)に暮()らす しあわせを            

曾一度夢想著去嚐試
一度(いち)は夢(ゆめ) みたけれど       

一齊過生活的幸福日子,然而
(つめ)たい風(かぜ) 二人(ふたり)を責()める  

冷冽的風卻是責備著我倆
しのび逢()う恋(こい) なみだ恋              

密的相戀是淚水的戀情

(よる)の新宿(しんじゅく) 裏通(うらどお)            

夜晚的新宿,小巷內
(よる)咲く花(はな) (あめ)に散()  

深夜裏綻放的花朵,在雨中飄零散落
(かな)しい運命(さだめ) (うらな)う二人(ふたり)    

註定是兩人悲慘的命運
何故(なぜ)か今夜(こん) (かえ)したくない          

今夜總不想讓你回去
しのび逢()う恋(こい) なみだ恋                    

密的相戀是淚水的戀情

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!yCUORiyRGALGlJFkoXU-/article?mid=2837&prev=2850&next=2830&l=f&fid=5

 

悲戀

夜晚新宿的小巷裡
肩併著肩 走在雨中
心裡恨著誰 而淋濕了一身嗎
相會時心頭苦悶 別離時又覺得難受
偷情的悲戀

夜晚的新宿 飄零的花朵
兩個人一起生活的幸福情景
雖然在夢裡見過一次
冰冷的寒風 卻在責備著我們
偷情的悲戀

夜晚新宿的小巷裡
夜裡綻放的花 在雨中凋落
算命的曾說 兩人不會有好的結局
但今晚為何都不想回去呢
偷情的悲戀


======================

同一曲,國語歌曲--甜蜜的小雨


中國語詞:莊奴
作曲:鈴木淳
編曲:森岡賢一郎

 

甜蜜的小雨

春季裏,我喜歡綿綿細雨。
雨中,我有多少美麗的回憶。
你和我初次相遇,
就在小雨裏。
淡淡一笑,
我倆開始建立了友誼。
到如今,
我還覺得甜蜜。

我知道你喜歡綿綿細雨,
雨中你常和我同在一起。
還記得幾次相遇,
都在小雨裏。
淡淡一笑,
我倆開始建立了友誼。
到如今,
我還覺得甜蜜。

爲什麽我喜歡綿綿細雨?
因爲我有多少美麗的回憶。
你和我時常相遇,
都在小雨裏。
淡淡一笑,
我倆開始建立了友誼。
到如今,
我還覺得甜蜜。

 

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)