晚秋
沒有大衣的淒冷黃昏
落葉飛舞在風中
霧中濡濕的肩膀被人抱著
徘徊在白色街角
我忘不了你
我沒有哭
我忘不了,多麼歡樂
是你為我帶來一場美夢
你我能夠重逢
真是太好了,謝謝
春天紫色花朵繽紛綻放
這條開滿紫丁香的小路
輕輕地伸出指尖
悄悄地接吻
請別來找我
迷亂的心好不容易才下定決心
請別來找我,在遙遠的他方
我將暫且獨自生活
不論未來會有多空虛
往日就是我的安慰
往日就是我的愛人
コートなしでは 寒い日暮れ
Kooto (coat) nashi dewa samui higure
(At a chilly dusk without an overcoat,)
風に枯れ葉が 舞いちる
Kaze ni kareha ga maichiru
(dead leaves are blowing about by wind)
霧にしめった肩を抱かれ
Kiri ni shimetta kata wo dakare
(With my fog-moist shoulders armed around,)
さまよう 白い街角
Samayou shiroi machikado
(I am strolling around the white street corner)
忘れないわ あなたのこと
Wasurenaiwa anata no koto
(I will never forget about you)
私泣いてなんか いないわ
Watashi naitenanka inaiwa
(I am not in tears at all)
忘れないわ とても楽しい
Wasurenaiwa totemo tanoshii
(I will never forget, and am very blessed)
きれいな夢を くれたひとだもの
Kireina yume wo kureta hito damono
(because you gave me a beautiful dream)
私あなたに めぐり逢えて
Watashi anata ni meguriaete
(I am really happy to have been able to meet you)
ほんとに よかった ありがとう
Hontoni yokatta arigatou
(Thank you from the bottom of my heart)
春は むらさき花を こぼし
Haru wa muraski hana wo koboshi
(In spring, lilac flowers were in full bloom)
リラが咲いてた この径
Rira (lilac) ga saiteta kono michi
(in purple along this street)
細い爪先 そっと伸ばし
Hosoi tsumesaki sotto nobashi
(By softly stretching my thin tiptoes,)
ひそかに かわす接吻
Hisokani kawasu kuchizuke
(we kiss each other on the side)
探さないで 私のこと
Sagasanaide watashi no koto
(Please do not search for me)
やっと迷う心 きめたの
Yatto mayou kokoro kimeta no
(I have at last decided after wavering)
探さないで どこか遠くで
Sagasanaide dokoka tookude
(Please do not search for me)
しばらく一人 そっと生きるのよ
Shibaraku hitori sotto ikiru noyo
(I will live alone quietly at a remote place for a while)
どんな淋しいときも きっと
Donna samishii toki mo kitto
(Even when I become very sad,)
あの日が わたしの慰め
Anohi ga watashi no nagusame
(that day becomes a comfort for me, and)
あの日が わたしの恋人
Anohi ga watashi no koibito
(that day becomes my lover)