《音樂愛情故事》 飛越海菲斯
《音樂愛情故事》 飛越海菲斯 當聽到這般的天籟,電音與古典的花火,理想與現實的面紗,頓於,她一展長緞,飛映長空〜孰不知,前世的她竟是一只被雕刻的石頭。 琴鍵與情懸的不相依卻同時幻化成風的愉悅下,那盒子裡的秘密,如今真就讓它幻化成風般的飛躍海菲斯的矚咒吧! 濃縮精練的文字劃進一個用心感受的戲謔〜 最後海菲斯的存在正如同他的創與衍生的破壞般,使我們茁壯成長,並邁入全然有妳的死亡歷程裡。 最後呢?希望〜正是飛行號旋轉閃耀的原由!
ねこ)の恩(おん)返(がえ)し
主題曲:風(かぜ)になる
忘(わす)れていた目(め)を閉(と)じて 取(と)り戻(もど)せ恋(こい)のうた
青空(あおぞら)に隠(かく)れている 手(て)を伸(の)ばしてもう一度(いちど)
忘(わす)れないですぐそばに 僕(ぼく)がいるいつの日(ひ)も
星空(ほしぞら)を眺(なが)めている 一(ひとり)人きりの夜(よ)明(あ)けも
たった一(ひと)つの心(こころ) 悲(かな)しみに暮(く)れないで
君(きみ)のためいきなんて 春風(はるかぜ)に変(か)えてやる
陽(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と失くした思い出乗(での)せて行(ゆ)くよ
ララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と見(み)つけたしあわせ花(ばな)のように
忘(わす)れていた窓開(まどあ)けて 走(はし)り出(だ)せ恋(こい)のうた
青空(あおぞら)に託(たく)している 手(て)をかざしてもう一度(いちど)
忘(わす)れないよすぐそばに 君(きみ)がいるいつの日(ひ)も
星空(ほしぞら)に輝(かがや)いてる 涙揺(なみだゆ)れる明日(あした)も
たった一(ひと)つの言葉(ことば) この胸(むね)に抱(だ)きしめて
君(きみ)のため僕(ぼく)は今(いま) 春風(はるかぜ)に吹(ふ)かれてる
陽(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と誓(ちか)った約(やく)束(そく)乗(の)せて行(ゆ)くよ
ララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と出(で)会(あ)えたしあわせ祈(いの)るように
君(きみ)と出(で)会(あ)えたしあわせ祈(いの)るように
中文歌詞
幻化成風
作詞、作曲、演唱:津路綾乃
編曲/根岸孝旨 弦&管編曲/山本拓夫
已經忘卻了 閉上眼睛 找回曾經失落的戀歌
隱藏在青色天空中 再一次伸手觸摸
不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這裡
都會獨自一個人眺望著星空 直到天明
僅存的這顆心 不要太過於悲傷
你的嘆息 我會讓它化成春風
陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著與你曾經失去的回憶上路
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像與你發現的幸福花朵一樣
敞開窗口 讓曾經忘記的戀曲奔放而出
託付給晴空 再一次托高雙手
無法忘記快回到我身邊 只要你在這裡 不論哪一天
即使是淚水轉動的明天 星空仍然閃耀著
只是一句話 如今我還是緊緊擁在懷中
因為你 今天的我仍然被春風吹拂著
*陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著的是與你的誓言
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像在祝願與你相會的幸福
就像在祝願與你相會的幸福
Royaume des Chats (le) - Kaze ni Naru
wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta |