2007-10-18 07:00:16搖滾茉莉綠茶

你真以為我有三頭六臂啊?

做飛北京班的時後,特別是Bar Service 的時後,常有這樣的事.

我:「先生? 想喝些什麼?」
客:「嗯.....妳有什麼??」
我:「我們有茶水,咖啡,橙汁,蘋果汁,可樂,雪碧,純奶...等」
(有沒有發現,我的名詞都特別改成大陸化啊~)
客:「那就來個這個唄.」(食指重重的在蘋果汁的外盒上,快點了三、四下)
我真想說,你用說的就好了,不要在那邊指指點的,看了我也很不爽

要不然就是,在還在問第 20 排的乘客要喝些什麼的時後,坐在第22,23排的乘客就等不及,在後頭大呼小叫的「來杯茶水唄」,「我要澄汁」....
真是我的媽,都還沒輪到你們咧,急什麼~~
有時後我還會回應一下:「好,等等」,「請稍等一下」
有時後我裝作聽不到,不鳥你們,繼續忙我的.

照順序來嘛,又不是不會輪到你
我就只有二隻手,再快也要等嘛
在這密閉的空間裏,我又跑不掉
實在是,你是看到我哪裏有多出來的手
來 service 坐在後面的你們啊? (翻白眼)


以前在別人的文章中讀過有那種耍大爺的人,心想真的會有這樣的人嗎??
好死不死就真的被我踫到這種人。話說那次在B777 的經濟艙服務,旅客上機的時後,我會幫忙在機艙中看有什麼需要幫忙的,像找不到坐位之類的事。忙碌的來回之中,經過R4的門看到一位客人大刺刺的就把他的行李放在逃生門的前面。我看了行李又看看坐在第一排的那位客人問說:「先生,這行李是您的嗎? 請放到上面的儲物櫃好嗎? 謝謝 」

那人就一附大爺樣,一點也沒有要起身動手的意思。當然啦,我也沒在怕啦,你沒有要動手的意思,那我更是沒有要動手的意思,想這樣我就會幫他放好? 別夢想了! 我又不是在當瓦斯工人,目測之下看起來那麼重的行李一定有超過十公斤,大爺看起來也身體力壯的,小女子我,跟本就沒有必要幫他拿!
(別罵我服務不好,只是我覺得本來就因該這樣,我的工作並不是在幫你把行李拿上拿下的,等一下弄不好自已閃到腰不是更衰。如果對方是個沒力沒力的老婆婆還是老公公,我就會拿出我神力女超人的力氣幫對方放行李上去).

大爺:「上面都沒位啦,那妳找個位子幫我放嘍」
唷~ 說的可真輕鬆咧,老娘我也不是好欺負的,想叫我幫你放,門都沒有!

我:「沒空位啊? 那我幫你找找有沒有其它空位放」
我前後觀察了一下,回來看那位大爺還是一動也不動,看了心裏就有氣!

我:「前面跟後面櫃子都有空位,您拿著行李跟我來,我跟你說放在哪裏」
攤出手掌,客氣的指著他的行李,當然我連踫也沒有要踫的意思.

大爺:「放哪啊?? (看了我指的方向後鬼叫) 那麼遠!! 叫前面的把他們的東西挪一挪,讓出位置來」
我心想,啥米! 你算老幾啊,別人為什麼要挪一挪讓你?

(從這裏口氣已經有點開始不好了)
我:「先生,後面明明就有一整個空的overhead bin 讓你用,不需要移些什麼東西,你坐在逃生門的旁邊,為了大家的安全起見,這裏是不可以放置任何東西的,你有幾個選擇,一個是放前面,另一個是放後面,要不然要近一點的話,就放另一個走道前方有另一個空位.」

看他還是一臉不爽樣,又不動,我就又說了
我:「你要放的話就趕快,要不然等一下就沒有位子了,到時後就只好放到最後面去了喔!」(口氣盡量說的好聽一些)

大爺的太太可能看不下去,再後面推推他,並對他說,好啦好啦~ 去啦~ 三推四擠的,大爺才好不容易起身拿著行李沒好氣的說: 「哪啊?」 之後聽見他嘴裏一陣滴咕.

我:「跟我來,就在這兒,挺近的」(輕快的口氣+假笑)
心想,乖乖聽話不就對了嗎? 你方便,我也方便嘛~
不過想把我當奴婢一樣使喚的話,在我身上可是不受用哦~
從頭到尾我連他的行李箱踫也沒踫,硬是讓他自已來
確定他有乖乖的放上去之後,我再繼續忙我的 boarding.


之前有聽前輩說,飛北京這種班,倒楣的都是 language speakers(註),因為可能都是東方人的關係,又說同一個語言,所以乘客都很容易對這些 language speakers 呼來喝去的大小聲,踫到只說英文的組員,就又當做什麼事都沒有的樣子。雖然我還沒有踫過太無理的客人,也有可能是我太頓了感覺不到,但是大多的乘客們還是蠻nice 的,雖然有些也是有點自目啦,但是也有些也還會對我說”你們辛苦了”,”吃飯了嗎?”,”非常感謝” 雖然只是一句簡單的話語,但是聽起來還是讓人覺得舒服貼心。

註: Language Speaker 是指飛當地路線會說那個路線語言的組員,飛日本有會說日文的組員,飛巴西有會說西班牙文的組員,飛德國會有會說德文的組員。依線路的需求不同,會有二至五個不等的Language Speaker on board. 不過加航特別的一點是,不論是飛哪個路線,一定會有幾位會說法語的組員。



看到上圖這張,我就想到有次我的座艙長跟我們說她踫到的事,那次要前往紐約的班機因天氣狀況而延誤,當她一走進候機室的時後,一堆人等的不耐煩了湧上來問她,為什麼延誤,什麼時後才要出發...等。當然因為是不同部門,所以我們也不會有這些答案。一開始她也是好聲好氣說,對不起,我也沒有這方面的資料,需要等 gate agent 來了之後才會知道。

有一個女士就很不禮貌的說:「妳怎麼可以什麼都不知道? 妳不是在加航做的嗎? 你知不知道我等多久了? 我現在就要一個答案! 」

我的座艙長也很不爽,就很諷刺用呆呆的平板聲線說:「是,我工作只是在飛機上倒咖啡,倒茶,我什麼都不知道! 」 然後一甩頭就走掉了。

我只能說,Candice 真有妳的!







圖片來源: Lavazza Coffee 的創意平面廣告之一,蠻酷的! 由 Armando Testa 公司制作

http://www.lavazza2006.com/
http://www.lavazza.com
http://www.armandotesta.it
茶水 2007-12-30 17:30:44

分享一個笑話給你,大陸人跟台灣人用詞不同鬧出的笑話。

大陸人: 服務員,來杯茶水
空服員:這位先生,您要喝茶還是喝水?
大陸人:茶水
空服員:我們有茶也有水,您要哪樣阿?
大陸人:就茶水啊!你們台灣人真奇怪,連茶水也要搞分裂
空服員:....(臉上三條線)

版主回應
上次有人向我要白開水
我就給她一杯水
她看了那杯水三秒,又看著我
然後說,我要白開水
我說,是啊,剛剛就給妳了啊?
她又說,我要白開水,熱的
我才恍然大悟的說,喔~~ 白開水
原來是Hot water的意思
2008-01-02 10:32:08
╭σ姬漾★〞蕥Mi°+ 2007-11-19 15:37:18

= =〃

哦 ! 

  您是空姐唄?

  那您也幫我弄點 ”茶水”吧


  開玩笑的 

  不好意思哈!

羅斯丁 2007-10-25 23:48:15

多倫多也有零件部^^&quot