2009-04-24 19:57:08高木

人類的初戀



我忘記是多久以前,在浩然圖書館看到一本【夏娃的秘密日記】,副標題是【亞當日記】(應該是這樣吧,I guess),裡面寫亞當和夏娃認識、相處的經過,而且附上很可愛的插圖。我看一下作者,竟然是馬克吐溫,看來必定又是諷喻之作。

我翻一翻覺得超可愛的,它試圖交代男女的不同,例如:夏娃想像力豐富,喜歡幫看到的東西取名字,亞當常常覺得夏娃不可理喻。翻一翻,哇,他們還生了小孩,亞當對於這件事情感覺完全不可思議。 翻到最後一頁,它是這麼說的:

在夏娃的墓前,亞當刻下一段話:「不論何處,有她的地方就是伊甸園。」(Wheresoever she was,there was Eden.)

真的很美(雖然這個戲碼還是被我搞臭過)!

今天我再度翻到,發現原來本書其實是節錄好幾個部分,像是「亞當日記的摘錄」和「夏娃的日記」,除此之外還有其他的篇章,其中上述兩個篇章寫作相距十二年。這本書和馬克吐溫平常的作品差異很大,內容溫馨感人,因為這是反映她對妻子奧利維亞的懷念。