2007-03-30 21:02:09序~*

奧登-淚河A River of Tears

讓時鐘別轉了

Stop all the clocks

切斷電話

cut off the telephone

狗兒別叫了丟根骨頭給牠

Prevent the dog from barking with a juicy bone

鼓聲哀沉琴音靜悄

Silence the pianos and with muffled drum

把靈柩撎出場讓哀悼者進來

Bring out the coffin let the mourners come

天上的飛機盤旋悲鳴

Let aeroplanes circle moaning overhead

在空中潦草地寫下

Scribbing on the sky the message

他死了

He Is Dead

把黑紗圈在信鴿的白頸

Put crepe bows round the white necks of the public doves

讓交通警察戴上黑手套

Let the traffic policemen wear black cotton gloves

他曾是我的東南西北四面八方

He was my North, my South, my East and West

我的工作天我的休息日

My working week and my Sunday rest

我的白晝我的夜我的話語我的歌

My noon my midnight my talk my song

我以為這愛可以天長地久我錯了

I thought that love would last for ever

我錯了

I was wrong

不想要星星了

The stars are not wanted now

把它一顆顆滅掉

put out every one

把月亮收掉把太陽卸掉

Pack up the moon and dismantle the sun

把大海倒掉 把森林也掃掉

Pour away the ocean and sweep up the wood

因為再沒有什麼會讓我快樂了

For nothing now can ever come to any good