2004-10-15 00:28:54微涼的風
[文摘]北川悅吏子-美麗人生
沖島柊二:
妳看到的景色或許不同吧
坐在輪椅上的高度大約是100公分左右,
這樣看到的世界一定不太一樣。
町田杏子:
柊二!
這個世界很美喔!
高度100公分所看見的世界真的很美。
遇見你,我的人生就像滿天星光那般燦爛。
--------------------------------------------------------------
柊二:
對不起,妳連端一碗拉麵都這麼辛苦,我完全沒注意到
我還說在輪椅上看到的世界應該不太一樣,真是沒大腦的話
杏子:
不會,那句話讓我好開心
原來坐輪椅的人,也會有他美好的世界
杏子:
我想和喜歡的人並肩同行,永遠永遠。
不是從後面推,而是和喜歡的人並肩同行。
----------------------------------------------------------
我們在洗手間外面親吻
是第一次親吻
抱著易碎的你,我偷偷的想著我們的未來
可是,沒想出什麼結果
像肥皂泡沫般,一吹即逝.....
從現在開始,我該何去何從...
----------------------------------------------------------
有時
會覺得記不住電話號碼讓人憂傷
那時候妳告訴我的電話號碼,
到現在我還無法忘掉
即使,妳已經不再了
----------------------------------------------------------
柊二,
我是認識你之後,才想要走路、奔跑的。
這些事情明明我早已經忘了,可是只要遠遠地看著你來
我就像飛奔過去
想和你手牽手,一起散步
只不過,我什麼也沒說。 因為,讓你太得意了我也不甘心
只有把它好好地埋在心裡。
雖然我再也不能走路、奔跑了,
可是,能如此自由想像,卻是是我唯一的寶物。
-----------------------------------------------------------
本書最後改編成電視劇,由木村拓哉和長盤貴子主演
看過電視劇和小說後發現,
是少數內容幾乎原封不動搬到電視上演的小說。
中文版的部分,譯者翻譯功力很不錯,
文字和用語的詮釋讓人感覺不出是翻譯小說,
許多劇中經典的對話和場景,即使不看電視劇
也可以由文字去想像那種情景。
原著比較可惜的地方是,作者嘗試從第三者來說這故事
但是有些章節會突然切換至町田杏子或沖島柊二的角色
來鋪陳故事的情節。
若碰上沒看過電視劇,卻是第一次閱讀故事的人
可能會讓人發生角色錯亂的情形,
但不失為一部值得一讀的好小說
美麗人生
作者:北川悅吏子 譯者:蔡麗文
出版社:台灣國際角川書店股份有限公司
ISBN:9579750327
出版日:89年04月01日
中文平裝版
妳看到的景色或許不同吧
坐在輪椅上的高度大約是100公分左右,
這樣看到的世界一定不太一樣。
町田杏子:
柊二!
這個世界很美喔!
高度100公分所看見的世界真的很美。
遇見你,我的人生就像滿天星光那般燦爛。
--------------------------------------------------------------
柊二:
對不起,妳連端一碗拉麵都這麼辛苦,我完全沒注意到
我還說在輪椅上看到的世界應該不太一樣,真是沒大腦的話
杏子:
不會,那句話讓我好開心
原來坐輪椅的人,也會有他美好的世界
杏子:
我想和喜歡的人並肩同行,永遠永遠。
不是從後面推,而是和喜歡的人並肩同行。
----------------------------------------------------------
我們在洗手間外面親吻
是第一次親吻
抱著易碎的你,我偷偷的想著我們的未來
可是,沒想出什麼結果
像肥皂泡沫般,一吹即逝.....
從現在開始,我該何去何從...
----------------------------------------------------------
有時
會覺得記不住電話號碼讓人憂傷
那時候妳告訴我的電話號碼,
到現在我還無法忘掉
即使,妳已經不再了
----------------------------------------------------------
柊二,
我是認識你之後,才想要走路、奔跑的。
這些事情明明我早已經忘了,可是只要遠遠地看著你來
我就像飛奔過去
想和你手牽手,一起散步
只不過,我什麼也沒說。 因為,讓你太得意了我也不甘心
只有把它好好地埋在心裡。
雖然我再也不能走路、奔跑了,
可是,能如此自由想像,卻是是我唯一的寶物。
-----------------------------------------------------------
本書最後改編成電視劇,由木村拓哉和長盤貴子主演
看過電視劇和小說後發現,
是少數內容幾乎原封不動搬到電視上演的小說。
中文版的部分,譯者翻譯功力很不錯,
文字和用語的詮釋讓人感覺不出是翻譯小說,
許多劇中經典的對話和場景,即使不看電視劇
也可以由文字去想像那種情景。
原著比較可惜的地方是,作者嘗試從第三者來說這故事
但是有些章節會突然切換至町田杏子或沖島柊二的角色
來鋪陳故事的情節。
若碰上沒看過電視劇,卻是第一次閱讀故事的人
可能會讓人發生角色錯亂的情形,
但不失為一部值得一讀的好小說
美麗人生
作者:北川悅吏子 譯者:蔡麗文
出版社:台灣國際角川書店股份有限公司
ISBN:9579750327
出版日:89年04月01日
中文平裝版
上一篇:[文摘]山田詠美-A2Z
下一篇:[PM週記]讀書筆記