老歌亂談(1238)Running on Empty
此曲為美國歌手兼詞曲作家Jackson Browne所寫,收錄在其1977與此曲同名的專輯中,專輯成績相當亮眼,獲得告示牌專輯排行榜的第3名,此單曲也得到第11名的佳績。
歌名「Running on Empty」的字面意思,可解釋成「空轉」或是「開車到油箱空了」,另也意喻為「精疲力竭」。此曲是Browne每天開車往返錄音室製作上一張專輯《The Pretender》時寫的,他告訴滾石雜誌: 我總是在車裡快沒油的情況下開車,我也從來不費心去加滿油箱,因為只有幾個街區的距離。但由歌詞來看,Browne覺得自己是一路打拼到「已快沒電了」。
2008,美國總統競選期間,共和黨John McCain的團隊在未經授權下使用此曲打電視廣告,來嘲諷對手Barack Obama的能源政策。此被Browne一狀告上法院,後經私下和解,除競選團隊道歉,唯賠償金額不詳。
Obama & McCaiin
老鷹合唱團的Glenn Frey之前曾和JD Souther合組二人團體,倆人和Jackson Browne住同棟大樓,因而相互熟識。老鷹合唱團於1972成立後所發行的第一首單曲《Take It Easy》(# 12),即是Browne和Frey共同所寫。而Frey在組「老鷹」之前曾參與Linda Ronstadt的巡演樂隊,JD Souther和Ronstadt又是男女朋友關係 (1972--74),說來說去,這幾人當年都是一掛的。以下另貼Browne、Ronstadt和Eagles同台的影音, Ronstadt後來成為獲得11座葛萊美獎的超級紅歌星,而當時客串唱合音還真的頗賣力說。
Linda Ronstadt & JD Shouter
-
【中文歌詞為Google翻譯】
看著外面的路在我的車輪下奔騰
Lookin' out at the road rushin' under my wheels
回顧過去的歲月,就像許多夏天的田野
Lookin' back at the years gone by like so many summer fields
65 年我十七歲,跑出了 101 分
In '65 I was seventeen and runnin' up 101
我不知道我現在要跑到哪裡,我只是繼續跑
I don't know where I'm runnin' now, I'm just runnin' on
空著跑
runnin' on empty
(奔跑)盲目奔跑
(Runnin' on) runnin' blind
(奔跑)奔向陽光
(Runnin' on) runnin' into the sun
但我卻落後了
But I'm runnin' behind
一定要盡你所能,讓你的愛永存
Gotta do what you can just to keep your love alive
盡量不要將它與你為生存所做的事情混淆
Tryin' not to confuse it with what you do to survive
69 年,我二十一歲,我把這條路稱為我自己的路
In '69 I was twenty-one and I called the road my own
我不知道那條路什麼時候變成了我現在走的路
I don't know when that road turned onto the road I'm on
runnin' on empty
(Runnin' on) runnin' blind
(Runnin' on) runnin' into the sun
But I'm runnin' behind
我認識的每個人
Everyone I know
我去的每一個地方
Everywhere I go
人們需要一些理由去相信
People need some reason to believe
除了我我不認識任何人
I don't know about anyone but me
如果需要一整夜
If it takes all night
這樣就可以了
That'd be alright
如果我能在我離開前讓你微笑
If I can get you to smile before I leave
看著外面的路在我的車輪下奔騰
Lookin' out at the road rushin' under my wheels
我不知道該如何告訴你們這種生活有多瘋狂
I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
我環顧四周,尋找曾經幫助我度過難關的朋友
I look around for the friends that I used to turn to to pull me through
看著他們的眼睛,我看到他們也在奔跑
Lookin' into their eyes, I see them runnin' too
runnin' on empty
(Runnin' on) runnin' blind
(Runnin' on) runnin' into the sun
But I'm runnin' behind
親愛的,你真的很誘惑我,你知道,你看起來那麼友善
Honey, you really tempt me, you know, the way you look so kind
我很想留下來,但我落後了
I'd love to stick around, but I'm runnin' behind
(繼續奔跑)
(Runnin' on)
你知道我甚至不知道我希望找到什麼
You know I don't even know what I'm hopin' to find
(瞎了眼)
(Runnin' blind)奔向陽光,但我卻落後了
Runnin' into the sun but I'm runnin' behind