2022-04-13 16:39:16流浪阿狗

老歌亂談(1101)Solid as a Rock

此曲為同是美國鄉村歌手兼詞曲作家的Max D. Barnes與Merle Haggard共同合作完成,並由Haggaed自行錄唱收錄在其1994發行、名稱也為《1994》的專輯中。

Max D. Burnes (左) & Merle Haggard


Merle Haggard 與George Jones也頗有交情

-
1995,鄉村歌手George Jones與前妻Tammy Wynette (1969-1975)合作了一張錄音室專輯《One》,其中就有翻唱這首《Solid as a Rock》。歌曲說的是對愛情的「堅若磐石」,卻由這對分手情人來詮釋,讓人感覺怪怪的,其實倆人並非「真心的」和解,再次合作恐主要還是出於商業考量,所以唱起來有些「心不在焉」,AllMusic (音樂消費者導覽 ),只給了這張專輯2顆星的評價 ( 最佳為5顆星 )。



以下所貼為愛爾蘭歌手夫妻檔Thomas Maguire & Fhiona Ennis的版本,由於編曲的不同,感覺要比上述的原唱、翻唱都來得好聽。此倆人於2009結婚,雖然不知感情是否Solid as a Rock,但至少已維持了12、3年。



歌詞中述及「福特汽車」堅固可靠,對此台長我可是有些不同意見,從「跑天下」到「天王星」,台長我共開過3台福特車,當年福特車的品質實在也不怎麼樣。

-

這條古老的愛情之路不適合週日司機
This old road of love ain't for Sunday drivers
在一個肇事逃逸的世界中只有很少的倖存者
Has very few survivors in a world of hit and run
但我們足夠關心彼此堅持
But we cared enough to hold on to each other
我們齊心協力,看看我們已經走了多遠
We pulled the load together, look how far we've come

我們的愛像月亮和星星一樣堅固
Our love is solid as a rock like the moon and stars
我們建立了我們的愛,就像老亨利福特製造汽車一樣
We built our love to last like old Henry Ford builds cars
沒有一個在街區繞了一圈後就分崩離析
Not one that falls apart after once around the block
我們的愛堅如磐石
Our love is solid as a rock

多年來我們學到,好事來之不易
Through the years we've learned, good things don't come easy
生活有點瘋狂,沒有什麼是免費的
And life's a little crazy and nothin's ever free
所有的眼淚和轉折,是不是沒有玫瑰床
All the tears and turns, ain't no bed of roses
但我們已經接近了兩顆心的距離
But we're about as close as two hearts could ever be

我們的愛像月亮和星星一樣堅固
Our love is solid as a rock like the moon and stars
我們建立了我們的愛,就像老亨利福特製造汽車一樣
We built our love to last like old Henry Ford builds cars
沒有一個在街區繞了一圈後就分崩離析
Not one that falls apart after once around the block
我們的愛堅如磐石
Our love is solid as a rock

我們的愛堅如磐石 不會在街區只繞一圈
Our love is solid as a rock not once around the block
全天候的聲音和堅如磐石的聲音
With sound 'round the clock and solid as a rock
我們的愛堅如磐石 不會在街區只繞一圈
Our love is solid as a rock not once around the block
全天候的聲音和堅如磐石的聲音
With sound 'round the clock and solid as a rock

【中文歌詞為古狗翻譯】