老歌亂談(1027)The Shelter of Your Eyes
此曲為有著「Gentle Giant ( 溫柔的巨人 )」綽號的美國鄉村歌手Don Williams自寫自唱,收錄在他1973首張個人專輯《Don Williams Volume One》中,並作為第一首的單曲發行 ( 也等於是Don第一首商業發行的歌曲 ),成績相當不錯,在鄉村排行榜達到第14名。
Don Williams共有17首冠軍曲,也是自70年代至80年代前期,銷售成績最好的鄉村歌手。2010獲引薦進入鄉村音樂名人堂。2019,Don因「慢性阻塞性肺病」過世,享年78歲。
「台灣之友」的灰狼Lobo在1975翻唱此曲,收錄在專輯《Just A Singer》中。由於Lobo的翻唱版本,老歌友對此曲或許還有些印象。
Shelter有庇護(所)的意思。歌曲中的這位老兄似乎僅由對方的眼神就有了不錯的感覺,也不在意別人說什麼,認為已找到了自己的方向及歸屬。其實應該要替這位老兄感到高興才是,但,會不會「自作多情」了些?或許過一陣子,「The Shelter of Your Eyes」又整個的感覺不到了。
延伸閱讀:
亂談(559)Sing Me Back Home
https://mypaper.pchome.com.tw/tabidog01/post/1366321325
-
-
-
In the shelter of your eyes
I have finally learned the song
It took so long to realize
I just can't make it all alone
Words are only what they say
But this feelin' isn't wrong
I'm so glad I found my way
It's good to be where I belong
And I'm, gonna stay
Right here 'cause I'm
In rhythm with your mind
Tune out the world
And rest my head
'Neath the shelter of your eyes
Words are only what they say
But this feeling isn't wrong
I'm so glad I found my way
It's good to be where I belong
And I'm, gonna stay
Right here 'cause I'm
In rhythm with your mind
Tune out the world
And rest my head
'Neath the shelter of your eyes