老歌亂談(七十一)Reflections OF My Life
The changing of sunlight to moonlight
陽光到月光之間的變幻
Reflections of my life
我生命的倒影
Oh, how they fill my eyes
映滿了我的雙眼
The greetings of people in trouble
那些憂愁的人們捎來的問候
Reflections of my life
我生命的倒影
Oh, how they fill my eyes
映滿了我的雙眼
All my sorrows, sad tomorrow
我所有的煩憂,可悲的明日
Take me back to my old home
帶我回自己的家吧
All my cryings (all my cryings)
我所有的哭泣
Feel I'm dying, dying
讓我覺得自己就快死去
Take me back to my old home
帶我回自己的家吧
I'm changing, arranging, I'm changing
我正在改變,重新安排
I'm changing everything
改變一切事物
Ah, everything around me
我身邊的一切事物
The world is a bad place, a bad place
這個世界是個很糟的地方
A terrible place to live
一個可怕的地方
Oh, but i don't wanna die
但我還不想死啊
【中文翻譯來自安德森】