2014-04-18 11:07:20釋迦法雨

1573、在@ VP , Instagram的上※美國總統奧巴馬閣下你還在等什麼?※“我的臺灣建國之路五十年”NO.73

      1573@ VP Instagram的上※※美國總統奧巴馬閣下你好你還在等什麼※※“我的臺灣建國之路五十年”NO.73
1573, in the @ VP, on Instagram for ※ ※ Obama Excellency: Hello! What are you waiting for? ※ ※ "My road to fifty years of the founding of Taiwan" NO.73

副總統拜登剛剛加入Instagram的。

 

※※美國總統奧巴馬閣下你好你還在等什麼〈以中文為主英文用Google翻譯在下〉2014/4/18

Obama Excellency: Hello! What are you waiting for? <Mainly in Chinese and English with Google Translate next> 2014/4/18

接續我的臺灣建國之路五十年NO.72No.1530Follow: my "Taiwan Founding Road" fifty years NO.72 <No.1530>

※※“我的臺灣建國之路五十年”NO.73 my "Taiwan Founding Road" fifty years NO.73

仰天虔誠祈禱,天賜真正奇蹟:Sky devout prayer, heaven-sent real miracle:

 

    而且身體上的力量,好像越來越不濟,我就用仰泳,一面讓身體全部休息,一面雙手合十,向天祈禱說:

And the power of the body, like getting bad, I use backstroke, all the side to let the body rest, side folded hands toward heaven and prayed:

 

「弟子廖清秀,原是臺灣臺北縣人,為了滿腔的熱血,為了生平的大志願,孤身奮鬥,如今身在大海漂浮,體力已盡,如果弟子將來不能完成凌雲志,開創一番大志業,那麼就讓弟子沉入海底而成波臣,死無葬身之地,弟子也可減少一些生為人的痛苦和奮鬥,弟子在人生旅途上已是遍體鱗傷,心疲力竭,死在海底並不以為憾,反而是一個痛快的結局,假如天可憐見,若弟子能遂生平之志,就請上天憐憫,助弟子一臂之力,逃過此劫,倘若不能達成弟子的「凌雲壯志」,就讓弟子沉入海底吧!免得害了他人也讓弟子更加的痛苦(註:人生最痛苦的是:不能完成自己的理想和志願)。」

"Disciple Liao Ching-Hsiu, originally Taipei County, to be filled with blood, to a large volunteer's life, the struggle alone, and now the body floating in the ocean, physical done, the future can not be completed if the disciple Lingyun Zhi, creating some Missions, so let disciples sank from bosun, Victors, disciples also may reduce some of the raw human suffering and struggle, the disciples on the journey of life is black and blue, heart weakness exhaustive, does not die in the sea regrettable, but is a happy ending, if Mercifully, if the life of the disciple can then blog, please God have mercy, help disciple hand, spared, if not reach a disciple of "Top Gun", let disciple Shen into the seabed it! Lest harm to others to make disciples of more pain (Note: life's most painful is: You can not complete their own ideals and volunteer). "

 

當我祈禱完畢,向海面看去,看到一輪非常大、非常大的大金色月亮,姑不論是我的幻覺也好,或是確確實實的月亮也罷,我覺得那月亮大得驚人,圓得非常非常的美。

When I finished praying, the sea looked round to see a very large, very large big golden moon, regardless of whether it is my imagination or, or indeed the moon worth mentioning, I think is amazing that the moon round very, very beautiful.

 

尤其本是風平浪靜的海面,沒有任何的波浪,相當的美,就讓我的這個臭皮囊,祥和安靜的、又很詩情畫意的、在溫柔的海水床上一覺永逝,葬在這個海底,我也不會覺得有什麼不好。

In particular, this is the calm sea, no waves, quite beautiful, let me in the husk, quiet and peaceful, and very poetic, in the gentle sea bed to sleep forever passed away and was buried in the sea, I do not will feel there is anything wrong.

 

這是多麼有「詩情畫意」的葬禮。

This is how there is "poetic" funeral.

 

就在我禱告完畢,正在欣賞大月亮的時候,突然奇蹟發生了,本來是風平浪靜的海面,突然掀起了一個大浪,而這個浪竟然是朝著我的「目標島」前進的,也就是由我的後方朝著我推了過來。

Just finished my prayer, is enjoying a large moon, when suddenly a miracle happened, could have been the calm sea, suddenly set off a big wave, and this wave turned towards my "target island" forward, that is me I pushed toward the rear over.

 

我本來已經筋疲力竭了,但一見此景,我立即奮力往海面一蹬,並同時將身體打橫,讓海浪衝著我的身體前進,這一波下去,另一波又起來。

I was already exhausted, but saw this scene, I immediately struggling to sea Yi Deng, while horizontal lines of the body, so that the waves directed at my body forward, this wave down, another wave up again.

 

如此,一波接一波的把我推近了岸邊,而這個岸卻是「岩岸」、大石頭,我好不容易看到接近了岸邊,卻一直爬不上去,正在想的時候,海水突然湧高,正好上了石頭岸上。

So, wave after wave pushed me close to the shore, and the shore is "rocky" big rock, I finally saw close to the shore, but it has not climb, I was thinking, sudden surge of seawater high, just a stone on the shore.

 

大概,我真的用盡了力氣,連站起來的力量都沒有了,我爬著向前進,前進了兩三步,我的手突然摸到暖暖的溫水,我也不管那是什麼水,低下頭就猛喝了幾口。

Probably, I really ran out of strength, and even did not have the strength to stand up, I crawled forward, two or three steps forward, suddenly touched my hand warm warm water, I do not care what it is water , looked down on drank a few mouthfuls.

 

我躺下來休息休息,一會兒,真的饑餓難耐,我就到處無意識的亂摸亂摸。假如不是我親身的經歷,說來也真是難以令人相信,我到處的亂摸,竟然被我摸到一條「夾心酥」。

I lie down to rest, for a while, really famished, I fumble fumble around unconscious. If it is not my personal experience, to say it is really hard to believe, I fumble around in, even by my touch a "sandwich cakes."

 

我已經不管什麼了,顧不得其他,立刻打開,馬上吃個精光,再去找就沒有什麼了。

No matter what I have, and gave up the other, once opened, nothing left to eat right away, then there is nothing to look up.

 

我至今猶在心靈深處感謝那位不知名的仁兄放了那一條救命的夾心酥。假如有朝一日,我飛黃騰達必會帶著一箱的夾心酥去放在那裡,以酬謝那位不知名的仁兄。

I'm still fresh in the unknown depths of the soul to thank my dear friend who put a sandwich that a lifesaving crisp. If one day, I will certainly take a box Apprentice sandwich cakes to go in there to reward the man who unknown.

 

倘若能夠飛黃騰達、得償夙願,我將會再到大嶼山去,建一座「海神廟」,以答謝海神的救命波浪。

If we can become, long-cherished wish come true, I will then go on Lantau Island, to build a "temple of the sea", to thank life-saving wave of Poseidon.

 

雖然逃過了一劫,但是惡運尚未過去,無人救應,又人地生疏,並且又無金錢,最後終於又回牢籠,到赤柱監獄,直到出獄。

While escaped unharmed, but bad luck has not been in the past, no one Jiuying, and a complete stranger, and nor money, and finally went back to prison, to Stanley Prison until his release.

 

出獄時,所有剩下的行李只剩四分之一,當然我不會去計較的,一出獄,移民局的官員早就來了,把我接到移民局去,之後,就把我移送到飛機場,遞解出境。

When released from prison, only a quarter of all the rest of the baggage, of course, I'm not going to care about a prison, immigration officials would have came and took me to the USCIS received, after which I took to be transferred airport, deported.

 

而暗中,警總的人員,早從香港的啟德機場,一路追隨跟著我,我也不理會他們。

And secretly, Marine officers early from Kai Tak Airport in Hong Kong, all the way to follow along with me, I do not bother them.

 

寄件者: "The White House" [info@messages.whitehouse.gov]
寄件日期: Thu, 17 Apr 2014 03:42:20 +0800
收件者: t_history@pchome.com.tw
主旨: The @VP, on Instagram主旨:在@ VPInstagram的上