2011-11-03 18:19:36SHA☆HARUKA

公式BLOG 小木曽汐莉 2011.11.03 15:40

ごまのこと(・*・

芝麻的二三事(・*・

 

 

みなさんからの
お手紙でいただいた質問に
お返事させていただきます(・ω・)ゞ

要來回答從各位的信中所提出的問題了(・ω・)ゞ

 

*------------*

・枚数少なく会場たくさん行くのと、
会場しぼってたくさんループするのと
どっちが嬉しい?

・握手卷數少與非常多握手卷一直重複來回哪個

感覺較開心呢?

 

→私に会いに来てくださる事に
変りはないのなら
どっちも嬉しいです(*・ω・*)

→只要是為了與我見面而來前來的這點的話

都是令人感到開心的(*・ω・*)

 

・ゆりあとゆっこ、正直な所どっちのが
「好き度合」高いのでしょうか?

・ゆりあ(木崎)とゆっこ(木下)、說真的

哪位的「喜歡程度」較高呢?

 

→好き度合は計れません(´・ω・`)

家族の中で誰が1番か
決められないのと同じ感じですね。

→喜歡的程度是無法計算的(´・ω・`)

就像是家人中並無法決定誰是第一的

同樣感覺唷

 

・握手会の時、おぎちゃん的には
ツンツンよりデレデレの方が良いですか?

・握手會的時候、對於小木醬來說

比起沉悶沒生氣的感覺傲嬌任性的這方比較好喔?

 

→どちらかと言うと(笑)

わざと冷たくされるのは嫌いです。

→要說哪一方的話(笑)

特別是被冷淡的這點討厭。

 

・やっぱり手紙は
こまめに出した方が嬉しい?

・果然信還是要寫得落落長的會更開心吼?

 

→どんな状況でも
お手紙いただけるのは嬉しいです(*・ω・*)
ぜひ気持ちで書いていただきたいな。*

→怎樣的情況只要是信都會令我感到開心的(*・ω・*)
也請投入心情盡情地書寫唷。*

 

・ごまちゃんにとってファンはどんな存在ですか?

・對於芝麻來說放是怎樣的存在呢?

 

→ずばり原動力!
私が「何かをしたい!」
って思えるのは
みなさんの存在が本当に本当に大きいです。

→就是原動力!
當我想著「要做什麼!」的事情
各位的存在是真的真的非常大的。

ちょっとつまづいたりしちゃった時も
みなさんが変わらずいてくれるから
また頑張ろうって思えたりします。

碰到了碰壁的時刻各位還是依舊支持著我

因為這點我就要更加努力了

 

私を動かしてくれている
みなさんは私の原動力ヽ(`・ω・´)ノ

給予我前進動力的各位就是我的原動力ヽ(`・ω・´)ノ

 

いつも本当にありがとうございます!

無論何時真的非常感謝!


*------------*

お手紙ありがとうございました。

謝謝各位所寫的信。

 

チェックに時間がかかり、
質問のお返事が遅くなってしまって
ごめんなさい(´・ω・`)。

因為看信是需要時間的、
有關問題的回答遲了非常久

真的非常抱歉(´・ω・`)。

 

どんどん答えさせていただくので
待っていてください

但會把問題持續地回答完

請等著我

 

。(・*・ゴマ)3





 


 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

又是我個人的自言自語了(笑)

很早之前剛追芝麻的那時候,她的人氣還沒現在這麼誇張

在看公式blog最開心的就非看到標題是ごまのこと這時候莫屬了(又燦笑)

而且那時的回答度頻率很高,幾乎每天都有

畢竟自己所推在想什麼能更加了解我就像個白痴覺得稍微了解這孩子在想啥

 

但是隨著她的人氣漸漸高漲,回答放的問題專欄真的減少了很多

雖然會有點落寞但是這真的需要時間(攤手)

距離上一篇的芝麻二三事真的有點久遠呢

我本來認為可能不太有機會了吧(默)

我自己是丟過問題有被回答到,很單純地超滿足(傻笑)

竟然她都說了會慢慢地回答完這種安撫死阿宅的鬼話,

那我還是會將問題丟入信中吧阿哈

 

感謝回答了,這是我追孩子們的幸福時刻!

 

 

 

那接著就是我自己思索很久了

想把過去芝麻有回答過的提問全都拿出整理:

這部分也會慢慢整理出來:)

 

再次感謝各位了*