2009-01-27 10:34:32Sunny

基底

基底
2009.1.25


腦袋加快了轉動的速率,希望盡快轉出這一年的方向。

後來,轉出一個念頭:何不趁著尚算年輕的歲月,搭建一些穩固的基底?過往一直不認同鋪設基礎的重要性,總認為只要打出可以瞞天過海的三腳貓功夫,無需重複練習紮馬、擔水等苦悶步驟。但是,現在才知道,欠缺基本功是無法完成長途旅程。


然而,想在細小的農地生產出各樣農作物:

想靈活跳出舞蹈的步伐
想推前跳進大海的剎那
想豐富橫豎撇捺的結構
想加快花朵長高的速度

然而,欠缺優素的土壤無法交出良好的產物。


費盡心思想出一大堆因由,說服自己去作瘋狂的事。奮力地遊說那個經常使出掩人耳目技倆的人。不斷拒絕「日出而作、日入而息」的入侵,明知是妄想,但還是想著以懶惰的姿態領取優異的成績表。

農地不斷給風雨、昆蟲、雀鳥侵襲,明明知道不可能憑僥倖便可以到達快樂地收割的景地;不曾拿起鋤頭便想植物茁壯長大,想像力豐富得很。插秧、灌水或築起稻草人等步驟是不可少,但用力地將鋤頭擊在泥土上更為重要。土壤的素質決定莊稼的素質。


若想使出秀麗特技
若想行畢長途旅程
若想留下亮麗筆跡
若想栽出壯健花朵


基礎才是王道。

上一篇:不賭是贏錢?

下一篇:Nick Vujicic

2009-03-31 01:14:08

但那是台灣近期很流行的說法~~
xx才是王道! 這一類

幸福 2009-02-25 17:52:07

不是這個意思啦~~~
而是...
王道是台灣說法吧~~~

版主回應
原來如此。

但我好像是在看中國歷史時認識這兩個字。例如,說某某皇帝要怎樣治國。
2009-03-02 13:22:15
幸福 2009-02-02 10:02:43

想不到你也&quot皇道&quot化...

版主回應
噢,錯別字,多謝提醒。
立即修改!!
2009-02-03 13:32:19