2010-02-01 14:11:19悠風
傷重不治
風箏的靈魂被寒枝給戳破
雲朵抓不住
直往海裡墜
於是擺起可愛的娃娃笑臉
對天空
對太陽
對孩童
對人們
給予最後的純真回憶
便躺在深藍的懷抱熟睡
一隻鳥寶寶還學不會飛翔
風箏沉下去的幾分鐘後
牠突然會飛了
也學會哭了
雲朵抓不住
直往海裡墜
於是擺起可愛的娃娃笑臉
對天空
對太陽
對孩童
對人們
給予最後的純真回憶
便躺在深藍的懷抱熟睡
一隻鳥寶寶還學不會飛翔
風箏沉下去的幾分鐘後
牠突然會飛了
也學會哭了
微塵子
2010-02-01 15:15:44
現在已經在學著把他完全放下
希望不要再傷得像現在這麼重了
看到,流淚
謝謝... 2010-02-01 15:19:16
沒關係.慢慢來..
妳還是小朋友,未來的路還長
等妳遇到可讓妳再提起勇氣的人時
千萬別扭扭捏捏的哦..@@
版主回應
謝謝...我真的真的很希望可以遇到...現在已經在學著把他完全放下
希望不要再傷得像現在這麼重了
看到,流淚
謝謝... 2010-02-01 15:19:16
擺「寒枝」和「鳥寶寶」在一起,又顯不搭調了喔!建議妳可以在寫時隨時注意自己的心裡是否有同樣的語言。
像對妳的文章分類,就有些許建議,供妳參考。最不好的是那些根本無法翻為白話文的分類名稱,如「風居雲文」,怎麼翻呢?「銀色夢草芳痕涯」,請問翻成白話文是什麼樣的句子呢?「絲絲一回又一朝」、「水漾星盟途一潮」,也請妳翻成白話文句子試試。我覺得,在詩文中,不通順的文言文語詞甚至句子,會嚴重影響文氣,不要以為詩就沒文氣喔,整個詩境的氛圍,雖然多數網友包容、認同我們一些不通順的用法,但是如果有想要寫得更好的心,也許自己盯自己最重要!
說到我的問題,我最近的一篇習作就出了語言嚴重缺乏後設的問題。我要試著把作品中的語言外觀改變,又不動搖原本的意涵,使後設思考在讀者們心中出現。適切地使用詩語言,真的很重要喔!
至於分類~很久之前就知道不ok
但是很懶~〈真欠扁〉
所以一直沒改
不過~算是把痛苦丟出去吧
把過去的自己留在海上
新的自己能如鳥兒飛翔 2010-02-01 16:54:17