2007-11-07 00:16:54石頭
來人阿 重新翻譯吧
上週從Mary那借到"CRIMINAL MINDS"
Mary 之前就直說翻譯很爛
要我的時候要有點耐心
前面看起來
一切都很順
翻譯不錯阿
都看的懂阿
只是
太快
對於文字能力一向不好的我
有點壓力
結果
唉
從13集開始
明顯是另一個人翻的
在翻啥阿
一肚子氣
那翻譯簡直讓人傻眼
後來跟老姊決定看英文字幕好了
結果
更離譜
根本牛頭不對馬嘴
只好打字幕關了
把耳朵開了
好在老姐三不五十補充說明
勉勉強強看完一集
下集再這麼差
會很想死
難得看到一個好看的影集
不過連著看了兩天
整個腦海都是那片段
根本沒法睡
但真的很好看
Mary 之前就直說翻譯很爛
要我的時候要有點耐心
前面看起來
一切都很順
翻譯不錯阿
都看的懂阿
只是
太快
對於文字能力一向不好的我
有點壓力
結果
唉
從13集開始
明顯是另一個人翻的
在翻啥阿
一肚子氣
那翻譯簡直讓人傻眼
後來跟老姊決定看英文字幕好了
結果
更離譜
根本牛頭不對馬嘴
只好打字幕關了
把耳朵開了
好在老姐三不五十補充說明
勉勉強強看完一集
下集再這麼差
會很想死
難得看到一個好看的影集
不過連著看了兩天
整個腦海都是那片段
根本沒法睡
但真的很好看
緋絮
2007-11-09 03:21:35
今天又看了一集
翻譯的水準回來了
或許是因為這樣
我現在還沒想睡
哈哈 2007-11-10 00:09:17
欸 那你以後如果睡不太著 或欠缺睡意
就可以看@@
版主回應
哈哈今天又看了一集
翻譯的水準回來了
或許是因為這樣
我現在還沒想睡
哈哈 2007-11-10 00:09:17
綠墨
2007-11-07 04:44:19
昨天又看了一集
嚴重傷神阿
不知道是不是因為如此
昨晚睡的不錯
哈哈哈哈 2007-11-08 20:10:58
找比較好的翻譯字幕?
版主回應
如果可以的話昨天又看了一集
嚴重傷神阿
不知道是不是因為如此
昨晚睡的不錯
哈哈哈哈 2007-11-08 20:10:58
看影片學語言?
勤奮好學!
沒想學啥語言
只是
想看影集 2007-11-10 00:10:34