2004-09-07 15:59:07兔子先生
Ben Lee - 把我運回家
第一次聽到 Ben Lee 這個名字,我還以為他是中國人。 姓李又叫班的男生滿街都是,所以當我看到專輯照片上是一個外國男生時,還真嚇了一跳。但是我一把CD放進隨身聽之後,管他是人還是鬼---他的音樂;我喜歡。
雜誌上說他不喜歡自己的音樂被歸類於流行樂,他寧願人家說他是鄉村音樂歌手。說實在,Ben Lee 的音樂是無家可歸的,因為他不是流行樂,不是搖滾樂,不是鄉村,不是重金屬,更不是古典樂。他的歌詞都很簡單,吉他曲,一點都不花俏的輕快歌曲。(很多雜誌說他唱的是民謠啦...民謠讓我想丟丟銅~)
在雪梨長大的 Ben Lee,十四歲就出第一張專輯了。只可惜他在美國並不出名,他的CD我花了好一段時間才找到。可是我聽第一次我就知道,花在多時間去找他的專輯都是值得的。
他的歌常常在電影裡出現,尤其是一首叫做『香菸會殺死你』[ Cigarettes Will Kill You ]。 (那首歌並不是在宣導戒菸....)
其實我長越大,反而越了解他的歌詞在說什麼。當然要是英文好的人會很喜歡他寫的歌詞,因為很多都是oxymoron, 矛盾修飾法. (ex: Big Baby, Pretty Ugly, Alone Together...) 像是他的一首歌,『我是一朵向日葵』[ I Am A Sunflower ],歌詞寫著: Close your eyes/ and watch me become more; 閉上你的眼睛,然後看著我成功。或是另一首『沒什麼事發生』 [ Nothing Much Happens ]中唱著: A lot goes on but nothing happens; 很多事在進行,但是沒什麼事發生。
我最喜歡的一首歌,叫做[ Ship My Body Home ]:把我運回家。雖然歌詞明白的寫著,做事要有始有終,所以他決定不成功便成仁...可是沒有你,他不可能會成功的,所以只希望你把他運回家鄉。
也許所有的遊子心中都有這種感覺過。自己一人獨身在外,又受到困難,一定會想回家的;但是又不想要去承認自己的退縮,寧願一直倔強下去...
很多事我都不願去放棄。至少不是我自願去放棄。很多事我明明知道我一個人做不到,但是就是不願放手。我受不了很多人喜歡說:「放開手,飛回來,他就是你的;沒有飛回來,他一開始就不屬於你的。」我覺得累了,想放手,想離開,就不準怪罪在緣分上。因為只有自己真的努力過,堅持過,才會真正的珍惜。
別放棄,別氣餒;不管是學業,事業,愛情或友情...愛你的那個人會幫助你成功的。
Ship My Body Home by Ben Lee
Coming out of Sydney
Country music playing
Cursing all of them who stayed
In the city
I own this city
Get drunker than a poet who just got paid
And I’m finally hoping
That I’ll be torn open
So that every word I say is true
The words I’m shouting
While I work it out
In case trouble takes me and I don’t make it through
You have to ship my body home
Ship my body home
All I ever wanted was to finish what I started
But there’s no way I could do it on my own
You have to ship my body home
Driving through the mountains
Cutting through the night time
Stopping now and then to wonder why
I left the city
The quiet city
I killed its memory just to watch it die
You have to ship my body home
Ship my body home
All I ever wanted was to finish what I started
But there’s no way I could do it on my own
You have to ship my body
Ship my body
Ship my body home
* 圖片 from: [ Ben Lee ] @ http://www.recoilmag.com/interviews/ben_lee_0703.html *
雜誌上說他不喜歡自己的音樂被歸類於流行樂,他寧願人家說他是鄉村音樂歌手。說實在,Ben Lee 的音樂是無家可歸的,因為他不是流行樂,不是搖滾樂,不是鄉村,不是重金屬,更不是古典樂。他的歌詞都很簡單,吉他曲,一點都不花俏的輕快歌曲。(很多雜誌說他唱的是民謠啦...民謠讓我想丟丟銅~)
在雪梨長大的 Ben Lee,十四歲就出第一張專輯了。只可惜他在美國並不出名,他的CD我花了好一段時間才找到。可是我聽第一次我就知道,花在多時間去找他的專輯都是值得的。
他的歌常常在電影裡出現,尤其是一首叫做『香菸會殺死你』[ Cigarettes Will Kill You ]。 (那首歌並不是在宣導戒菸....)
其實我長越大,反而越了解他的歌詞在說什麼。當然要是英文好的人會很喜歡他寫的歌詞,因為很多都是oxymoron, 矛盾修飾法. (ex: Big Baby, Pretty Ugly, Alone Together...) 像是他的一首歌,『我是一朵向日葵』[ I Am A Sunflower ],歌詞寫著: Close your eyes/ and watch me become more; 閉上你的眼睛,然後看著我成功。或是另一首『沒什麼事發生』 [ Nothing Much Happens ]中唱著: A lot goes on but nothing happens; 很多事在進行,但是沒什麼事發生。
我最喜歡的一首歌,叫做[ Ship My Body Home ]:把我運回家。雖然歌詞明白的寫著,做事要有始有終,所以他決定不成功便成仁...可是沒有你,他不可能會成功的,所以只希望你把他運回家鄉。
也許所有的遊子心中都有這種感覺過。自己一人獨身在外,又受到困難,一定會想回家的;但是又不想要去承認自己的退縮,寧願一直倔強下去...
很多事我都不願去放棄。至少不是我自願去放棄。很多事我明明知道我一個人做不到,但是就是不願放手。我受不了很多人喜歡說:「放開手,飛回來,他就是你的;沒有飛回來,他一開始就不屬於你的。」我覺得累了,想放手,想離開,就不準怪罪在緣分上。因為只有自己真的努力過,堅持過,才會真正的珍惜。
別放棄,別氣餒;不管是學業,事業,愛情或友情...愛你的那個人會幫助你成功的。
Ship My Body Home by Ben Lee
Coming out of Sydney
Country music playing
Cursing all of them who stayed
In the city
I own this city
Get drunker than a poet who just got paid
And I’m finally hoping
That I’ll be torn open
So that every word I say is true
The words I’m shouting
While I work it out
In case trouble takes me and I don’t make it through
You have to ship my body home
Ship my body home
All I ever wanted was to finish what I started
But there’s no way I could do it on my own
You have to ship my body home
Driving through the mountains
Cutting through the night time
Stopping now and then to wonder why
I left the city
The quiet city
I killed its memory just to watch it die
You have to ship my body home
Ship my body home
All I ever wanted was to finish what I started
But there’s no way I could do it on my own
You have to ship my body
Ship my body
Ship my body home
* 圖片 from: [ Ben Lee ] @ http://www.recoilmag.com/interviews/ben_lee_0703.html *