2019-07-15 11:24:05stevenqiu6693

我相信,2015年「一带一路」建设将会有一个很好的起步。

「一带一路」作为中国下一个五年最重要的政经外交国策之一,在2015年中国两会再度成为政协委员与人大代表热烈讨论的议题。中国商务部部长高虎城特别为这项战略政策指出了一个推行的时间表:「一带一路的建设在2015年将是关键的一年。」

 

高虎城同时透露,「一带一路」虽是中国率先倡议,但全球已经有50多个国家表示愿意参与,不仅有些国家和地区设立了专门研究「一带一路」的机构,中国也已经与沿线许多国家展开规划,甚至已有项目正在推进。

 

为何「一带一路」引起国际社会的高度关注?高虎城解释,由于「一带一路」是向各国开放的倡议构想,无论是什么样的国家,中国都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

以下是高虎城对「一带一路」谈话的全文实录:

 

2013年下半年习近平主席在访问哈萨克斯坦斯坦和印度尼西亚期间分别提出了建设「丝绸之路经济带」和「21世纪海上丝绸之路」的战略构想。「一带一路」的提出是借用古丝绸之路的历史符号,秉承和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神提出的一个战略倡议。

 

「一带一路」的主要内容是通过政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通以及民心相通来促进沿线各国的互联互通、深化全方位的合作,建立一个政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。

 

「一带一路」的倡议是中国的倡议,是中国的建议,也是中国的声音。这个倡议从2013年下半年提出到现在,可谓「一石激起千层浪」,现在不仅引起沿线各国积极热烈地相应,也引起了国际社会高度的关注,也愈来愈多地引用「一带一路」这个词汇,各种分析、评价很多,有的国家和地区还设立了专门研究「一带一路」的机构。

 

「一带一路」作为中国的倡议、中国的专利翻译方案,但是它并不是排他的,而是一个包容开放的合作建议,它不以任何国家的发展模式和发展道路作为标准,而是秉承着开放、包容的原则,凡是有意愿参与这一合作的国家、地区、区域组织和国际组织,都可以秉持共商、共建、共享的原则参与进来。

 

它之所以引起全球的关注和沿线国家热烈的响应,以及有50多个国家表示愿意参与,以多种形式与我们探讨、落实一些专利翻译建的方法和途径,是因为它顺应了世界多极化、经济全球化、文化多样化以及社会信息化这一个发展的大潮流。

 

对于中国而言,有利于形成陆海统筹、东西互济的全方位的对外开放新格局。大家可以看到中国的西南、中国的西北、专利翻译中国的东北通过「一带一路」的建设,就会由腹地变为开放的前沿。

 

对于沿线国家和世界而言,既有进入中高等发达国家的水平的合作对象,也有还在最不发达国家行列当中的合作对象,但是无论是专利翻译什么样的国家,我们都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

「一带一路」的建设在2015年将是关键的一年专利翻译,我们已经与沿线很多国家,就规划和实施的一批项目进行了很好的磋商,有些正在推进当中,有些正在规划当中。我相信,2015年「一带一路」建设将会有一个很好的起步。

 

中国牵头发起成立了亚洲基础设施投资银行,中国设立了400亿美元的「丝路基金」,中国的商业银行机构、保险机构和沿线各国专利翻译的商业金融机构以及有关基金,都将为「一带一路」的建设提供金融方面的支持。我们相信,「一带一路」的建设不仅有利于中国的发展,也有利于沿线各国和全球经济的增长。

「一带一路」作为中国下一个五年最重要的专利翻译政经外交国策之一,在2015年中国两会再度成为政协委员与人大代表热烈讨论的议题。中国商务部部长高虎城特别为这项战略政策指出了一个推行的时间表:「一带一路的建设在2015年将是关键的一年。」

 

高虎城同时透露,「一带一路」虽是中国率先倡议,但全球已经有50多个国家表示愿意参与,不仅有些国家和地区设立了专门专利翻译研究「一带一路」的机构,中国也已经与沿线许多国家展开规划,甚至已有项目正在推进。

 

为何「一带一路」引起国际社会的高度关注?高虎城解释,由于「一带一路」是向各国开放的倡议构想,无论是什么专利翻译样的国家,中国都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

以下是高虎城对「一带一路」谈话的全文实录:

 

2013年下半年习近平主席在访问哈萨克斯坦斯坦和印度尼西亚期间分别提出了建设「丝绸之路经济带」和「21世纪海上丝绸之路」的专利翻译战略构想。「一带一路」的提出是借用古丝绸之路的历史符号,秉承和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神提出的一个战略倡议。

 

「一带一路」的主要内容是通过政策沟通、专利翻译设施联通、贸易畅通、资金融通以及民心相通来促进沿线各国的互联互通、深化全方位的合作,建立一个政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。

 

「一带一路」的倡议是中国的倡议,是中国的建议,也是中国的声音。这个倡议从2013年下半年提出到现在,可谓「一专利翻译石激起千层浪」,现在不仅引起沿线各国积极热烈地相应,也引起了国际社会高度的关注,也愈来愈多地引用「一带一路」这个词汇,各种分析、评价很多,有的国家和地区还设立了专门研究「一带一路」的机构。

 

「一带一路」作为中国的倡议、中国的方案,但是它并不是排他的,而是一个包容开放的合作建议,它不以任何国家的发展模式和发展道路作为标准,而是秉承着开放、包容的原则,凡是有意愿参与这一合专利翻译作的国家、地区、区域组织和国际组织,都可以秉持共商、共建、共享的原则参与进来。

 

它之所以引起全球的关注和沿线国家热烈的响应,以及有50多个国家表示愿意参与,以多种形式与我们探讨、落实一些共建的专利翻译方法和途径,是因为它顺应了世界多极化、经济全球化、文化多样化以及社会信息化这一个发展的大潮流。

 

对于中国而言,有利于形成陆海统筹、东西互济的全方位的对外开放新格局。大家可以看到中国的西南、中国的西北、专利翻译中国的东北通过「一带一路」的建设,就会由腹地变为开放的前沿。

 

对于沿线国家和世界而言,既有进入中高等发达国家的水平的合作对象,也有还在最不发达国家行列当中的合作对象,但是专利翻译无论是什么样的国家,我们都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

「一带一路」的建设在2015年将是关键的一年,我们已经与沿线很多国家,就规划和实施的一批项目进行了很好的磋商,有些正在推进当中,有些正在规划当中。我相信,2015年「一带一路」建设将会有一个很好的起步。

 

中国牵头发起成立了亚洲基础设施投资银行,中国设立了400亿美元的「丝路基金」,中国的商业银行机构、保险机构和沿专利翻译线各国的商业金融机构以及有关基金,都将为「一带一路」的建设提供金融方面的支持。我们相信,「一带一路」的建设不仅有利于中国的发展,也有利于沿线各国和全球经济的增长。

「一带一路」作为中国下一个五年最重要的政经外交国策之一,在2015年中国两会再度成为政协委员与人大代表热烈讨专利翻译论的议题。中国商务部部长高虎城特别为这项战略政策指出了一个推行的时间表:「一带一路的建设在2015年将是关键的一年。」

 

高虎城同时透露,「一带一路」虽是中国率先倡议,但全球已经有50多个国家表示愿意参与,不仅有些国家和地区设立了专门专利翻译研究「一带一路」的机构,中国也已经与沿线许多国家展开规划,甚至已有项目正在推进。

 

为何「一带一路」引起国际社会的高度关注?高虎城解释,由于「一带一路」是向各国开放的倡议构想,无论是什么样专利翻译的国家,中国都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

以下是高虎城对「一带一路」谈话的全文实录:

 

2013年下半年习近平主席在访问哈萨克斯坦斯坦和印度尼西亚期间分别提出了建设「丝绸之路经济带」和「21世纪海上丝绸之路」的战略构想。「一带一路」的提出是借用古丝绸之路的历史符号,秉承和平合专利翻译作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神提出的一个战略倡议。

 

「一带一路」的主要内容是通过政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通以及民心相通来促进沿线各国的互联互通、专利翻译化全方位的合作,建立一个政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。

 

「一带一路」的倡议是中国的倡议,是中国的建议,也是中国的声音。这个倡议从2013年下半年提出到现在,可谓「一专利翻译激起千层浪」,现在不仅引起沿线各国积极热烈地相应,也引起了国际社会高度的关注,也愈来愈多地引用「一带一路」这个词汇,各种分析、评价很多,有的国家和地区还设立了专门研究「一带一路」的机构。

 

「一带一路」作为中国的倡议、中国的方案,但是它并不是排他的,而是一个包容开放的合作建议,它不以任何国家的发展专利翻译模式和发展道路作为标准,而是秉承着开放、包容的原则,凡是有意愿参与这一合作的国家、地区、区域组织和国际组织,都可以秉持共商、共建、共享的原则参与进来。

 

它之所以引起全球的关注和沿线国家热烈的响应,以及有50多个国家表示愿意参与,以多种形式与我们探讨、落实一些共建的方法和途径,是因为它顺应了世界多极化、经济全球化、文化多样化以专利翻译社会信息化这一个发展的大潮流。

 

对于中国而言,有利于形成陆海统筹、东西互济的全方位的对外开放新格局。大家可以看到中国的西南、中国的西专利翻译北、中国的东北通过「一带一路」的建设,就会由腹地变为开放的前沿。

 

对于沿线国家和世界而言,既有进入中高等发达国家的水平的合作对象,也有还在最不发达国家行列当中的合作对象专利翻译但是无论是什么样的国家,我们都将本着共商、共建、共享的原则,因地制宜、因国施策地开展区域和双边的合作。

 

「一带一路」的建设在2015年将是关键的一年,我们已经与沿线很多国家,就规划和实施的一批项目进行了很好专利翻译的磋商,有些正在推进当中,有些正在规划当中。我相信,2015年「一带一路」建设将会有一个很好的起步。

 

中国牵头发起成立了亚洲基础专利翻译设施投资银行,中国设立了400亿美元的「丝路基金」,中国的商业银行机构、保险机构和沿线各国的商业金融机构以及有关基金,都将为「一带一路」的建设提供金融方面的支持。我们相信,「一带一路」的建设不仅有利于中国的发展,专利翻译也有利于沿线各国和全球经济的增长。