2003-08-07 18:58:58海潮

English name PART 上

每個人或多或少都有個除了本名以外的名字,尤其是英文名字,而且三不五時在更換。


第一個英文名字約18年前是個老外幫我取的,Olivia(奧莉薇),不同Jane,Mary的菜市仔場名,不常聽到吧?就因如此,我得不厭其煩解釋一次奧莉薇是誰。她長的高高瘦瘦的,是鼎鼎大名吃菠菜的大力水手卜派的女朋友。


每個人聽到我解釋然後在望望我,莫不睜大眼睛上下打量,發出忍住狂笑的「噗哧」聲,尤其是來自世界各地的老外。唉!因為我高高是還可以,但瘦瘦那就差了十萬八千里。那個可愛的老外找了一個如此「貼切」的英文名字給我,卻是我心裏永遠的痛。


第二個英文名字是在美語補習班老師取的,Monica(莫妮卡),朋友們知道這個英文名字又大大取笑一番,因為當時有一家日本櫻花軟片公司剛剛更名為現在頗有名氣Konica(柯尼卡)。他們說何不更改和Konica同名,好記,而且每天李立群免費幫你在電視廣告打響知名度。現在如果還有人喊我Monica,一定有人會接『它抓的住我』。


至於第三個英文名字,是現在公司的一個離職小姐取的。第一天到這家公司報到已經見識到那堆積如山的文件,每張文件都還署名,如果名字取太長,累死別人也累死自己,所以請那個小姐挑一個最短的名字,兩天後名字出爐,和我中文名字裡的其中一個音雷同,就用這個吧!


不知是我的的名字太好記又好叫,到公司後的一星期,我發現首領動不動就叫我,全公司找我找最勤,到現在還是一樣。一直有一種沒事搬石頭砸自己腳的痛,沒事取一個簡短又好發音的名字幹嘛。


待續~~~