2011-06-17 21:00:52果凍QQ
英文教材內容太多元,有時候也不容易學
教材內容太多元化,看似內容豐富,似乎可以學到很多
但,站在初學者(成人+兒童)學習立場來說,有可能並不是這麼一回事
多元同時代表--很複雜,也就是說一次要學的東西很多,甚至太多
並會對大部份初學習者是變成極大的負擔
最近接觸到一套兒美教材,很建議編輯者應該要重新去體驗一下當學生的感覺
三個類似易混淆句型的放在一課,真的很不恰當
不要說小朋友了,保證連大人都會唉唉叫~
設計的英文回答內容,更是讓人匪夷所思
英文會話的回答是沒有一定標準的,剛開始還是先把句型觀念建立好
英文的問與答,多看英文影片和書籍可以學更多!
另外舉個例,最近,有兩位成人朋友是日文的初學者
什麼日劇日漫都沒什麼接觸,是學日文的白紙一張
他們被要求在兩堂課三個小時內要背會日文至少十個以上單字
然後隔一星期就會套入日文會話裡
日文句型才學幾句,五十音還不熟,一堆的單字像海嘯一樣衝過來!
一個朋友三個月一學完,五十音全忘,更不用說單字句型了
另一個朋友,只要聽到有人在講日文就反胃
他們頓時才體會,很多孩子學不會英文的心情
這是我們台灣很常見的語言學習設計的模式
沒有把學習者的學習認知歷程考慮進去,沒有用學習心理學去考慮學習者的心情
把外語學習也變成了填鴨式教學法
回到原題,不少英文教材編輯者可能還是以"英文會話至上"的觀點
讓大部份的兒童英語教學不要求背句子,會用英文回答就好
這跟很多家長的想法就有很大的差異
家長一回家可能就拿起英文課本問小孩"這句英文怎麼唸?!"
大部份的小朋友會回答英文的問題,但就是不會認英文句子!
句子裡的單字,認錯的機率很大,不會認的機率更大!
所以不可能只學認句子,而不去背句子裡的單字
為解決這樣想法的差異,大部份的英文老師會要求背句子裡的單字
很多英文句子又長的很相像,學習者的負擔開始加大
學習的惡性循環於是就這麼開始了!
學習沒有終點,累死在中途的,有一大票的人~
最近使用英文教材有一個心得出來
看似愈無聊的語言教材
只要是符合"單一的主題+大量的練習+基本架構建立"
對老師來講較好教,對學生來講學起來較得心應手