2010-08-14 14:21:10Constance M.Y.

一早看 (2006)

2006/1/20

一早看<慾望城市>

**昨天狂下一整天大雨,今天"放晴",街道乾淨許多.

要雪還是要雨?? 最辛苦的事情是兩者兼有之;好在昨天只有雨,氣溫也就不是那麼嚴寒, 二選一?? 大家寧可它下雨.

今早的課從10點開始,是在地理系的"Love,Money and Sex"這堂課.

一大早就看<Sex and the City>真是奇特的感覺

大家一手拿著Coffee,一手提著電腦進教室,老師已經準備好Sex and the City 的DVD; 四位女主角投影在白幕上,連路過的其它教授都進來問問現在是什麼情況??
”Is this a geography course?? Sex and the City??”

上個禮拜還在看恩格斯的<家庭起源,私有財產與國家>,今天就跳到<慾望城市>,大家只能說:"What a feeling of release." 好險, 因為我的腦袋已經快要緊到不行了.....

ps.不過以我的經驗來看,念這種東西還是不要看中文翻譯比較好懂; 僅管常常遇到很長的句子, 現在覺得唸英文版的各種Theories,尤其是本來就源自西方的思想,還是比較容易進入情況.....

對我而言, 聽這些新英格蘭地區的大學女生討論<Sex and the City> 真的很有趣.
1. 她們當中沒有一個人真正看過"全部的影集".

2. 她們多半流露出一點"睥睨"的態度(對面中四位女性,或者那些關於女性主義 / 時尚消費 / 甚至紐約這個城市), 不知道是否是因為用"嘲諷"的態度看待事情會變得比較簡單??還是這一區的人真的那麼"不一樣"??

3. 看得出來,她們沒有一個真正"投入"這部影集;僅管她們的"批判"並不新鮮(就算沒去過NYC, 也能猜得到在片中的紐約實在太過"乾淨",反而很假),不過因為她們說話實在有夠快,常常讓我覺得是一陣風呼嘯而過,所以我所"撿拾"到的東西難免有點片段......

4. 從前幾堂課的經驗,我總是要"搶機會說話"; 教授還跟我說如果我有舉手,他一定會讓我說.....今天大家還主動關心<Sex and the City>在台灣的狀況??

狀況?? 什麼狀況?? 妳們以為台灣是什麼未開化國家嗎?? 妳們難道不知道有多少年輕女性試著"模仿"Carrie的生活型態?? 或者就算她們找不到一個Mr.Big, 也會找到跟Carrie一模一樣的服裝與鞋子嗎??台北的女生學得可厲害的哩.....

(教授是個英國人,節目當紅時,他人在南非做研究,他都可以看到Sex and the City了,何況台灣??)

PS. 我想到下次一定要"偷拍"她們的照片秀給大家看,完全不是好萊塢電影中的學生模樣,超成熟 / 老成的外貌,而且多半可以"頭頭是道",真的有在唸書喲...

這其實也是一種壓力,我跟同學Sandra討論過,因為她也有修大學部的課程,也遇到同樣特質的同學; 我說我偶爾會感到無力,好像辯不過人家,或者搶不到機會發表意見.....

Sandra的看法很正向:

" 那是因為我們從來不像這些美國學生一樣受過那種"訓練", 他們早就被訓練成在上課中一定要講話,被訓練成一定要會回答問題, 至於答案或見解是不是真的切中要點則不是那麼重要.....所以身為研究生, 國際學生,我們至少多點"其它經驗",非學術的或者來自以前的工作經驗等等,我們會有跟這些美國小孩不一樣的觀點,甚至我們如果真的夠好, 我們的提問也會比較深, 不是嗎?? 沒什麼,不用怕這些美國小孩, 他們只是訓練有素罷了....."

也是沒有錯....所以今天我大部分時間在聽,寫下她們說的重點,有機會就舉手說個幾句(其實前幾堂課也是如此....),她們有時也會點頭同意,或者給點回饋.....現在去上課比較沒有"震撼" 的感覺了,比較在思考如何讓自己完全進如狀況 (其實在這種亞洲人很少的地方念書也有一個好處,因為妳多半是班上唯一或唯二的"亞洲面孔", 教授通常都記得很快; 尤其在"寫作課",像Non-Fiction的教授只見過我一次,但是在CAFE遇到就會主動跟我打招呼了....然後,我這樣猜想,說不定他們也會"特別關注"你所寫的東西或者發表的意見,因為對他們而言,那可能就是所謂的"異觀點",不是嗎??)

昨天我的Student Mentor,Susan見到我,說我看起來已經習慣這環境了,大概之前的我看起來總是很緊張吧??(希望不要適應環境之後,開始長體重了....)

一點分享