(轉貼)台語獻詩---1947.228

1947.228 (台語獻詩,原作者:楊嘉芬)



Si’ang 誰
qra ligsuw diamw enjix 把歷史點胭脂
Si’ang 誰
qra jongwsu rue ox bin 把壯士畫烏臉
Si’ang 誰
qra 1947 ee kaur-sniax, cingr-sniax 把1947 的哭聲,槍聲
longxx jyr jit kunr siau’imx 都 作一陣(一下子全部)消音

Si’ang 誰
hro lomuaa jre duartniax 讓流氓坐大廳
Si’ang 誰
hro toxhuiw-aw dac zip mngg 讓土匪阿踏入門
Si’ang 誰
hro joxsenx ee cande, bongrde 讓祖先的田地,墓地
longxx diam diam aw pahngx 都默默的荒蕪

Simqad 心結
vad go-jap nii 綁五十年
dirsii jiacc erdangr tauw .kuix 幾時 才得以解開
okbang 惡夢
jyr vnuar sewqiw 作半世紀
hysii jiacc erdangr cingcniw 何時 才得以清醒

Ongxsiw ee linghunn 枉死的靈魂
tniax qongw singrr sniar 聽說最聖(有靈驗)
narr jniasit anxnix 若真是這樣
228 ee uanhunn ar 二二八的冤魂啊
cniaw linw diyh’air vyxvir 請你們都要保庇
vyxvir lanw jitt der vyxdyw 保庇咱們這塊寶島
jaxzit huehok 早日恢復
ix guanvunw ee pangbi 它原本的香味

謹以本詩獻給我祖國台灣的烈士,二二八的英靈。
【本詩曾由原作者在二二八紀念館以「台語字」發表,並於紀念會上朗讀獻詩】