过。
世上没有相爱的人会在一起吧。
永远,
只会停留于童话里。
距离,
却真实活在生活中。
当苦涩的樱花飘零在空中,
当在火车里摘下冰冻的手表,
当无力的手伸向霎那云朵,
当在手机中编写没有收件人的邮件。
蓦然回首,
原来不完美,
才是最心心相印的完美。
A chain of short story about their distance:
“One more time, One more chance” 作词、作曲、编曲、主唱:山崎将义
これ以上何を失えば 心は許されるの
(还要失去多少东西 我才会得到救赎)
どれほどの痛みならば もう一度君に会える
(还要经历多少痛苦 我才能与你重逢)
one more time 季節よ うつろわないで
(One more time 季节啊 请停下你的脚步)
one more time ふざけあった時間よ
(One more time 那青梅竹马的时光 让人怀念)
くい違うときはいつも 僕が先に折れたね
(你我吵架之后 总是我先让一步)
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
(而你那份任性 却更加地让我着迷)
one more chance 記憶に足を取られて
(One more chance 被记忆羁绊住双足)
one more chance 次の場所を選べない
(One more chance 无法选择自己的目的地)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(我总是不停地寻觅着你的身影)
向かいのホーム 路地裏の窓
(望向铁轨对面的月台 路过小巷深处的窗边)
こんなとこにいるはずもないのに
(明知你不在 却依然不停地找寻 )
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
(若能实现一个愿望的话 我想马上飞到你身边)
できないことはもう何もない
(那我将不再害怕什么)
すべてかけて抱きしめてみせるよ
(不顾一切将你紧紧拥抱)
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
(若只是为了排解孤单 那么是谁都可以吧)
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
(但在这群星陨落之夜 我无法再欺骗自己)
one more time 季節よ うつろわないで
(One more time 季节啊 请停下你的脚步)
one more time ふざけあった時間よ
(One more time 那青梅竹马的时光 让人怀念)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(我总是不停地寻觅着你的身影)
交差点でも 夢の中でも
(不管是十字路口 又或是梦境之中)
こんなとこにいるはずもないのに
(明知你不在 却依然不停地找寻)
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
(若是奇迹能够发生的话 我想要立刻让你见到)
新しい朝 これからの僕
(崭新的早晨 崭新的我)
言えなかった「好き」という言葉も
(还有那句还未说出来的“我喜欢你” )
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
(夏日的回忆徘徊于脑中)(不知不觉 那紧张心跳的感觉已然消失)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(我总是不停地寻觅着你的身影)
明け方の街 桜木町で
(走过太阳升起时的城镇 找过了樱木町)
こんなとこに来るはずもないのに
(明知你不在 却依然不停地找寻)
願いがもしも叶うなら
(若能实现一个愿望的话)
今すぐ君のもとへ
(我想马上飞到你身边)
できないことは もう何もない
(那我将不再害怕什么)
すべてかけて抱きしめてみせるよ
(不顾一切将你紧紧拥抱)
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
(我总是不停地寻觅着你的痕迹)
旅先の店 新聞の隅
(不管是旅途中的小店 还是报纸的角落)
こんなとこにあるはずもないのに
(明知你不在 却依然不停地找寻)
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
(若是奇迹能够发生的话 我想要立刻让你见到)
新しい朝 これからの僕
(崭新的早晨 崭新的我)
言えなかった「好き」という言葉も
(还有那句还未说出来的“我喜欢你”)
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
(我总是不停地寻觅着你的笑容)
急行待ちの 踏切りあたり
(哪怕是在等待急行列车通过的道口)
こんなとこに いるはずもないのに
(明知你不在 却依然不停地找寻)
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
(若是一切可以重来 那我一定会赶到你身边)
欲しいものなど もう何もない
(我已然别无所求)
君のほかに大切なものなど…
(你才是我最重要的唯一)
P.S:“在这几年里,我光顾着低头前行,只想着得到那无法得到的东西,但
是又不知道那究竟是什么。而这个不知从何而来的想法逐渐地变成一种压迫,
让我只能靠不停工作来解脱。等我惊觉之时,逐渐僵硬的心只能感觉到痛苦。
然后在一天早上,我发现曾经那刻骨铭心的感情——已然完全失却。”---
「秒速5センチメートル」